[неофициальный перевод]
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
ЧАСТИЧНОЕ РЕШЕНИЕ
ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 46502/99
"ОЛЕГ НИКОЛАЕВИЧ ШУЛЬМИН (OLEG NIKOLAYEVICH SHULMIN)
ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
(Страсбург, 30 мая 2000 года)
Европейский суд по правам человека (Первая секция), заседая 30
мая 2000 г. Палатой в составе:
В. Томассен, Председателя Палаты,
Л. Феррари Браво,
К. Бырсана,
Й. Касадеваля,
Б. Цупанчича,
Т. Панцыру,
Р. Марусте,
А. Ковлера, судей,
а также при участии М. О'Бойла, Секретаря Секции Суда,
принимая во внимание жалобу, поданную 5 июня 1998 г. и
зарегистрированную 4 марта 1999 г.,
принимая во внимание пункт 2 статьи 5 Протокола N 11 к
Конвенции, в соответствии с которым компетенция рассматривать
жалобы была передана Европейскому суду,
заседая за закрытыми дверями,
принял следующее Решение:
ФАКТЫ
Заявитель - гражданин Российской Федерации, 1961 г.р. Проживает
в г. Кемерово. В 1998 г. он был осужден к пяти годам лишения
свободы и в настоящее время отбывает наказание в Кемеровской
области.
СУТЬ ЖАЛОБЫ
1. Заявитель, основываясь на пункте 4 статьи 5 Конвенции,
утверждает, что его право на безотлагательное судебное
разбирательство по проверке законности его содержания под стражей
в сентябре 1997 г. было нарушено.
2. Заявитель, повторно ссылаясь на пункт 4 статьи 5 Конвенции,
также утверждает, что в октябре 1998 г. его право на судебное
разбирательство по проверке законности избранной ему меры
пресечения было нарушено. С подобным ходатайством заявитель
обратился в период ожидания слушания в суде кассационной
инстанции.
3. Заявитель утверждает, что в суде кассационной инстанции его
дело не было рассмотрено независимым и беспристрастным судом, так
как ему было отказано присутствовать на нем, в то время как
прокурор участвовал в упомянутом слушании. Заявитель также
утверждает, ссылаясь на подпункт "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции,
что ему не было предоставлено достаточного времени и возможностей
для подготовки своей защиты в суде кассационной инстанции.
Основываясь на подпункте "c" пункта 3 статьи 6 Конвенции,
заявитель утверждает, что ему было отказано в праве защищать себя
лично или через посредство выбранного им самим защитника,
поскольку его интересы никто не представлял, а ему самому не было
разрешено присутствовать на слушании в суде кассационной
инстанции.
ПРАВО
1. Заявитель, основываясь на пункте 4 статьи 5 Конвенции,
утверждает, что его право на безотлагательное судебное
разбирательство по проверке законности его содержания под стражей
в сентябре 1997 г. было нарушено.
Европейский суд напоминает, что Конвенция распространяет свое
действие в отношении каждой Высокой Договаривающейся Стороны на
факты, имевшие место после ее вступления в силу для конкретной
Стороны. Окончательное решение по настоящему делу, подтверждающее
законность содержания заявителя под стражей, было вынесено 9
октября 1997 г. Нолинским районным судом. Таким образом, жалобы
заявителя в отношении судебных процедур относятся к периоду до 5
мая 1998 г. - даты вступления в силу Конвенции в отношении
Российской Федерации.
Следовательно, данная часть жалобы находится вне пределов
компетенции ratione temporis Европейского суда, поэтому
несовместима с положениями Конвенции по смыслу пункта 3 статьи 35
Конвенции и должна быть отклонена в соответствии с пунктом 4
статьи 35 Конвенции.
2. Заявитель утверждает, что в октябре 1998 г. после того, как
он был осужден, но до рассмотрения дела в суде кассационной
инстанции его право на судебное разбирательство по проверке
законности избранной ему меры пресечения было нарушено. Он
заявляет, что был нарушен пункт 4 статьи 5 Конвенции, который
гласит:
"Каждый, кто лишен свободы путем ареста или задержания, имеет
право на разбирательство, в ходе которого суд безотлагательно
решает вопрос о законности его задержания..."
Европейский суд напоминает, что в тех случаях, когда наказание
в виде лишения свободы назначается после "признания лица виновным
компетентным судом", судебное разбирательство о законности
избранной меры пресечения, предусмотренное пунктом 4 статьи 5
Конвенции, инкорпорируется в решение суда (см. Постановление
Европейского суда по делу "Тинн, Уильсон и Ганнель против
Соединенного Королевства" (Thynne, Wilson and Gunnell v. United
Kingdom) от 25 октября 1990 г., Series A, N 190-A, p. 27, з 68, со
ссылкой на Постановление Европейского суда по делу "Де Вильде,
Оомс и Версип против Бельгии" (De Wilde, Ooms and Versyp v.
Belgium) от 18 июня 1971 г., Series A, N 12, p. 40, з 76).
Утверждение о том, что наказание в виде лишения свободы не было
окончательным, так как жалоба заявителя на тот момент находилась
на рассмотрении, несостоятельно, поскольку, как только заявитель
был осужден, "причина" его заключения под стражу была положена в
основу приговора суда первой инстанции (см. Постановление
Европейского суда по делу "B. против Австрии" (B. v. Austria) от
28 марта 1990 г., Series A, N 175, p. 15, з 39).
Таким образом, судебное разбирательство, предусмотренное
пунктом 4 статьи 5 Конвенции, было инкорпорировано в приговор от
14 июля 1998 г.
Следовательно, данная часть жалобы явно необоснованна и должна
быть отклонена в силу пункта 4 статьи 35 Конвенции.
3. Заявитель далее утверждает, что он не был допущен до участия
в кассационном рассмотрении дела, которое проходило в присутствии
прокурора. О.Н. Шульмин заявляет, что были нарушены подпункты "b"
и "c" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
Статья 6 Конвенции гласит:
"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и
обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения
имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в
разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на
основании закона...
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет
как минимум следующие права:
...b) иметь достаточное время и возможности для подготовки
своей защиты;
c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим
защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг
защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника
бесплатно, когда того требуют интересы правосудия..."
Европейский суд приходит к выводу о том, что на основании
имеющихся материалов он не может разрешить вопрос приемлемости
данной части жалобы и поэтому считает необходимым в соответствии с
подпунктом "b" пункта 3 правила 54 Регламента Суда уведомить о
настоящей жалобе государство-ответчика.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
решил отложить рассмотрение жалобы заявителя в части,
касающейся его отсутствия на слушании суда кассационной инстанции;
объявил неприемлемой остальную часть жалобы.
Председатель Палаты
В.ТОМАССЕН
Секретарь Секции Суда
М.О'БОЙЛ
|