СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПОРТУГАЛЬСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ В ОБЛАСТИ БОРЬБЫ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ
(Москва, 29 мая 2000 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство
Португальской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая озабоченность ростом организованной преступности,
особенно в ее транснациональном измерении,
признавая важность укрепления и развития сотрудничества в
борьбе с преступностью,
учитывая, что это сотрудничество должно осуществляться
наиболее эффективным образом при уважении прав человека и основных
свобод, как они закреплены в соответствующих международно-правовых
инструментах,
принимая во внимание цели и принципы международных договоров,
участниками которых они являются, а также резолюции Организации
Объединенных Наций и ее специализированных учреждений в области
борьбы с преступностью,
стремясь на основе Договора о дружбе и сотрудничестве между
Российской Федерацией и Португалией от 22 июля 1994 года
способствовать развитию двусторонних отношений,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Стороны в соответствии с законодательством своих государств
и настоящим Соглашением сотрудничают в предупреждении, выявлении и
пресечении преступлений, особенно совершаемых в организованных
формах, путем взаимодействия компетентных органов Сторон.
2. С этой целью Стороны сотрудничают в борьбе с преступностью,
в частности, в следующих областях:
а) незаконный оборот наркотических средств и психотропных
веществ, а также их прекурсоров;
б) отмывание доходов, полученных в результате преступной
деятельности;
в) незаконный оборот и использование ядерных и радиоактивных
материалов, взрывчатых и отравляющих веществ, оружия и
боеприпасов;
г) терроризм и участие в террористических организациях;
д) незаконная миграция, включая незаконное использование
документов, удостоверяющих личность, и проездных документов;
е) торговля людьми, эксплуатация проституции третьими лицами
и, в частности, использование лиц, не достигших совершеннолетия, в
целях проституции;
ж) кража автотранспортных средств, их незаконный оборот и
подделка элементов их идентификации;
з) незаконный оборот культурных или исторических ценностей;
и) коррупция, преступность в финансово-экономической сфере и
подделка товарных знаков и патентов;
к) преступления в налоговой сфере.
3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов оказания
правовой помощи по уголовным делам и выдачи.
Статья 2
1. Стороны оказывают взаимное содействие в следующих формах:
а) обмен оперативной информацией и информацией правового
характера, розыск и идентификация лиц и предметов, содействие в
проведении оперативно-розыскных мероприятий;
б) профессионально-техническая подготовка сотрудников
компетентных органов Сторон;
в) обмен опытом и специалистами;
г) обмен аналитической информацией о причинах, состоянии и
тенденциях развития преступности.
2. Стороны могут осуществлять сотрудничество в других формах,
которые соответствуют целям настоящего Соглашения.
Статья 3
1. Выполнение настоящего Соглашения осуществляется следующими
компетентными органами:
со стороны Российской Федерации:
- Генеральная прокуратура Российской Федерации,
- Министерство внутренних дел Российской Федерации,
- Федеральная служба безопасности Российской Федерации,
- Государственный таможенный комитет Российской Федерации,
- Федеральная пограничная служба Российской Федерации,
- Федеральная служба налоговой полиции Российской Федерации;
со стороны Португальской Республики:
- Генеральная прокуратура Республики,
- Следственная полиция,
- Служба по делам иностранцев и границ,
- Служба информации безопасности.
2. Компетентные органы Сторон могут создавать рабочие группы,
проводить встречи экспертов и вести переговоры о заключении
соответствующих протоколов в целях выполнения настоящего
Соглашения.
Статья 4
1. Запрос об оказании содействия должен содержать:
а) наименование запрашивающего компетентного органа;
б) наименование запрашиваемого компетентного органа;
в) предмет запроса;
г) цель запроса;
д) любую иную информацию, которая может содействовать
выполнению запроса.
2. Запрос должен быть исполнен в возможно короткий срок. Если
запрашиваемая Сторона сочтет содержащуюся в запросе информацию
недостаточной для его выполнения, она может обратиться за
дополнительной информацией.
3. Запросы и ответы направляются в письменной форме на языке,
согласованном между компетентными органами обеих Сторон.
В безотлагательных случаях запросы могут быть переданы устно
при условии их незамедлительного подтверждения в письменной форме.
4. Если исполнение запроса не входит в компетенцию
компетентного органа, получившего запрос, данный орган должен
передать его соответствующему компетентному органу с учетом
предварительного мнения компетентного органа запрашивающей
Стороны.
Статья 5
1. В исполнении запроса может быть отказано, если
запрашиваемая Сторона считает, что его исполнение может нанести
ущерб суверенитету или безопасности, либо противоречит основам
правовой системы или существенным интересам ее государства.
2. Отказ в исполнении запроса должен быть обоснован.
Статья 6
1. Запрашиваемая Сторона в случае соответствующей просьбы
обеспечивает конфиденциальность запроса, его содержания и
прилагаемых к нему документов.
2. Запрашивающая Сторона не может без предварительного
согласия запрашиваемой Стороны использовать информацию и прочие
полученные в результате запроса данные для иных целей, помимо тех,
что указаны в запросе.
Статья 7
В области защиты сведений о физических лицах Стороны
осуществляют сотрудничество на условиях и в рамках действующих в
этой области норм внутреннего законодательства и международного
права.
Статья 8
1. Запрашиваемая Сторона несет расходы по действиям на своей
территории, связанным с исполнением запроса, за исключением
расходов, связанных с поездками представителей запрашивающей
Стороны.
2. Исключительные расходы являются предметом отдельных
договоренностей Сторон.
3. Поездки представителей запрашивающей Стороны осуществляются
с предварительного согласия соответствующего компетентного органа
запрашиваемой Стороны.
Статья 9
Компетентные органы Сторон проводят регулярные консультации
для оценки реализации настоящего Соглашения.
Статья 10
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по
взаимному согласию Сторон путем обмена дипломатическими нотами.
Статья 11
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении тридцати
дней с даты последнего письменного уведомления по дипломатическим
каналам о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
2. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения путем направления по дипломатическим каналам
письменного уведомления. Настоящее Соглашение прекращает свое
действие по истечении шести месяцев с даты получения
соответствующего уведомления.
Совершено в Москве 29 мая 2000 года в двух экземплярах, каждый
на русском и португальском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|