УТРАТИЛ СИЛУ - ПРИКАЗ МВД РФ ОТ 06.07.2005 N 538
Зарегистрировано в Минюсте РФ 19 июня 2000 г. N 2272
------------------------------------------------------------------
МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 6 мая 2000 г. N 477
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ
В БОЕВОЙ УСТАВ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ, УТВЕРЖДЕННЫЙ
ПРИКАЗОМ МВД РОССИИ ОТ 5 ИЮЛЯ 1995 Г. N 257
Внести прилагаемые изменения и дополнения в Боевой устав
пожарной охраны, утвержденный Приказом МВД России от 5 июля 1995
г. N 257 (зарегистрирован в Минюсте России 19 июля 1995 года,
регистрационный N 907), согласно прилагаемому Перечню.
Министр
генерал - полковник
В.РУШАЙЛО
Приложение
к Приказу МВД России
от 6 мая 2000 г. N 477
ПЕРЕЧЕНЬ
ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ, ВНОСИМЫХ
В БОЕВОЙ УСТАВ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ, УТВЕРЖДЕННЫЙ
ПРИКАЗОМ МВД РОССИИ ОТ 5 ИЮЛЯ 1995 Г. N 257
1. В статье 1:
1.1. Абзац четвертый после слов "Основная боевая задача"
дополнить словами "при тушении пожаров - спасание людей в случае
угрозы их жизни,".
1.2. Абзац седьмой после слов "пожарной охраны" дополнить
словами "в данный момент времени".
2. В абзаце пятом статьи 4 слова "наставлений, инструкций,
правил, рекомендаций и др." заменить словами: "норм пожарной
безопасности, инструкций и иных документов, содержащих требования
пожарной безопасности".
3. Дополнить главу 1 "Общие положения" новой статьей 4.1
следующего содержания:
"4.1. При определении решающего направления боевых действий на
пожаре необходимо исходить из следующих основных принципов:
опасные факторы пожара угрожают жизни людей и их спасание
невозможно без использования технических средств спасания и
введения огнетушащих средств - силы и средства сосредоточиваются и
вводятся для обеспечения спасательных работ;
создается угроза взрыва - силы и средства сосредотачиваются и
вводятся в местах, где действия подразделений обеспечат
предотвращение взрыва;
горением охвачена часть объекта, и оно распространяется на
другие его части или на соседние строения - силы и средства
сосредоточиваются и вводятся на участки, где дальнейшее
распространение огня может привести к наибольшему ущербу;
горением охвачено отдельно стоящее здание (сооружение) и нет
угрозы распространения огня на соседние объекты - основные силы и
средства сосредоточиваются и вводятся в местах наиболее
интенсивного горения;
горением охвачено здание (сооружение), не представляющее собой
ценности, и создалась угроза близко находящемуся объекту -
основные силы и средства сосредотачиваются на не горящем здании
(сооружении).".
4. Абзац первый статьи 5 изложить в следующей редакции:
"5. Боевые действия по тушению пожаров (далее - боевые
действия) начинаются с момента получения сообщения о пожаре
пожарной охраной, считаются законченными по возвращении
подразделения пожарной охраны на место постоянной дислокации и
включают в себя:".
5. В статьях 6 и 7 слова "охраны труда и техники безопасности"
заменить словами "правил охраны труда", применяя их в
соответствующем падеже.
6. В статье 6 слова "локализации и" исключить.
7. В статье 7 слово "добровольцами" заменить словами "на
добровольной основе".
8. В статье 8:
8.1. В абзаце пятом слова "а также при необходимости планов
пожаротушения и иной информации о горящем объекте." заменить
словами "плана или карточки тушения пожара (при их наличии);".
8.2. Дополнить новым абзацем следующего содержания:
"обеспечение должностных лиц имеющейся информацией об объекте
пожара (вызова).".
9. В статье 9:
9.1. В абзаце седьмом слова "Обработка вызова должна быть
завершена за возможно короткое время и не задерживать выезд и
следование к месту пожара." исключить.
9.2. Абзац восьмой исключить.
10. Дополнить новыми статьями 9.1 и 9.2 следующего содержания:
"9.1. Обработка вызова должна быть завершена за возможно
короткое время и не задерживать выезд и следование к месту пожара.
9.2. Дополнительная (уточненная) информация о пожаре по
имеющимся каналам связи должна незамедлительно передаваться
диспетчером должностным лицам, в том числе и во время их
следования к месту пожара.".
11. В статье 13:
11.1. В абзаце втором последнее предложение исключить.
11.2. Абзац третий изложить в следующей редакции:
"В случае вынужденной остановки, не позволяющей дальнейшее
следование пожарного автомобиля к месту вызова, в том числе
связанной с неисправностью (включая ДТП), начальник караула
(старший начальник на пожарном автомобиле, прекратившем движение)
обязан:
немедленно сообщить о случившемся диспетчеру;
оставить для устранения технической неисправности (ожидания
сотрудников ГИБДД при ДТП) водителя пожарного автомобиля;
принять меры по доставке личного состава и пожарно -
технического вооружения к месту вызова.".
12. В статье 16:
12.1. В абзаце седьмом после слов "электроустановок под
напряжением" дополнить словом ", возможность".
12.2. Абзац восьмой изложить в следующей редакции:
"состояние и поведение строительных конструкций на объекте
пожара, места их вскрытия и разборки;".
12.3. Дополнить новым абзацем следующего содержания:
"При проведении разведки необходимо использовать документацию
и сведения, представляемые должностными лицами объекта пожара,
знающими его планировку, особенности технологических процессов
производства.".
13. В статьях 17, 34, 56, 60, 69, 72, 76, 77 слова "техники
безопасности" заменить словами "правил охраны труда" в
соответствующем падеже.
14. Абзац первый статьи 18 изложить в следующей редакции:
"18. По прибытии к месту пожара подразделений пожарной охраны
организуется группа (группы) разведки, в состав которой входят:".
15. В статье 20:
15.1. В абзаце первом слово "эвакуации" заменить словом
"перемещению".
15.2. В абзаце третьем слова "выполнения боевых задач"
заменить словами "осуществления боевых действий".
15.3. Дополнить новыми абзацами следующего содержания:
"Спасание людей на пожаре организуется и проводится в том
случае, если:
людям угрожает огонь, высокая температура, опасность взрыва
или обрушение конструкций, либо помещения, где они находятся,
заполнены дымом (токсичными продуктами горения и разложения
веществ и материалов) или другими опасными газами;
люди не могут самостоятельно покинуть опасные места;
имеется угроза распространения огня и дыма по путям эвакуации;
предусматривается применение опасных для жизни людей
огнетушащих веществ и составов.
Порядок и способы спасания людей определяются РТП и
должностными лицами, проводящими спасательные работы, в
зависимости от обстановки на пожаре и состояния людей. При
проведении спасательных работ должно учитываться состояние
основных и запасных путей эвакуации, а также техническая
оснащенность объекта системами оповещения, аварийного освещения,
дымоудаления.".
16. Абзацы четвертый, пятый, шестой, седьмой статьи 21
исключить.
17. Дополнить новыми статьями 21.1 и 21.2 следующего
содержания:
"21.1. Для спасания людей выбираются наиболее безопасные пути
и способы. Перемещение спасаемых людей в безопасное место
осуществляется с учетом условий тушения пожара и состояния
пострадавших на пожаре посредством:
организации самостоятельного их выхода из опасной зоны;
вывода или выноса их из опасной зоны пожарными.
21.2. Защита спасаемых людей от воздействия ОФП осуществляется
в процессе их перемещения в безопасное место, а также при
невозможности осуществления такого перемещения. Указанная защита
должна осуществляться с использованием возможно более эффективных
средств и приемов, в том числе с применением средств защиты
органов дыхания, посредством подачи огнетушащих веществ для
охлаждения (защиты) конструкций, оборудования, объектов, снижения
температуры в помещениях, удаления дыма, предотвращения взрыва или
воспламенения веществ и материалов.".
18. Статью 29 после слов "необходимые действия по" дополнить
словами "эвакуации транспортных средств,".
19. Абзац второй статьи 33 после слов "тактическими
возможностями подразделений пожарной охраны," дополнить словами ",
численностью боевых расчетов и уровнем их технической
оснащенности".
20. Статью 34 дополнить новым абзацем следующего содержания:
"Способы подачи огнетушащих веществ выбираются с учетом
наличия и состояния материальных, культурных и иных ценностей,
конструктивных особенностей зданий (сооружений), поведения
строительных конструкций, а также обеспечения безопасности личного
состава пожарной охраны.".
21. В абзаце первом статьи 39 слова "создания необходимых
условий для спасания людей, имущества" заменить словами
"обеспечения спасания людей, защиты имущества".
22. В статье 47 слова "личным составом и иными" и "на месте
пожара" исключить.
23. Абзац первый статьи 49 и статью 52 после слова "старшим"
дополнить словом "оперативным". Слова "другими документами"
исключить.
24. Статью 50 изложить в следующей редакции:
"50. РТП с учетом требования статьи 52 БУПО является:
прибывшее первым на пожар старшее <1> оперативное должностное
лицо ГПС (допущенное к руководству тушением пожара в установленном
порядке), если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами
или действующими соглашениями;
прибывшее первым на пожар старшее оперативное должностное лицо
ведомственной или добровольной пожарной охраны (при отсутствии
оперативных должностных лиц ГПС).".
Дополнить статью 52 сноской "<1>" следующего содержания:
"<1> Подчиненность оперативных должностных лиц ГПС
определяется начальником территориального гарнизона.".
26. Статью 51 исключить.
27. Статью 52 дополнить абзацем следующего содержания:
"Принятие старшим оперативным должностным лицом на себя
руководства тушением пожара обязательно, если на пожаре не
обеспечивается управление силами и средствами.".
28. В статье 56:
28.1. В абзаце девятом слова "и технике безопасности"
исключить.
28.2. Дополнить новым абзацем следующего содержания:
"обеспечение взаимодействия с аварийными, аварийно -
спасательными формированиями и службами жизнеобеспечения
населенных пунктов и объектов, привлекаемыми к тушению пожара.".
29. В статье 60:
29.1. Абзацы девятый и десятый изложить в следующей редакции:
"организовывать связь на пожаре с оперативным штабом, боевыми
участками (секторами), участниками тушения, взаимодействующими
службами, поддерживать связь с диспетчером гарнизона, периодически
сообщать об изменениях обстановки, принятых решениях и отданных
приказаниях;
передавать диспетчеру гарнизона информацию по внешним
признакам, адрес объекта пожара и его оперативно - тактическую
характеристику, площадь пожара, что горит (или горело), имеется ли
угроза жизни людей и опасность развития пожара, какие силы и
средства введены в действие и требуются ли их дополнительное
привлечение;".
29.2. В абзаце четырнадцатом слова "принимать меры к
установлению причины пожара и" исключить.
30. В статье 71 слова "пожарные добровольцы" заменить словами
"добровольные пожарные", а после слов "органов внутренних дел,"
дополнить словами "другие аварийные и аварийно - спасательные
формирования, а также службы жизнеобеспечения населенных пунктов и
объектов,".
31. Абзац восьмой статьи 73 изложить в следующей редакции:
"Участники тушения пожара при продолжительных боевых действиях
обеспечиваются питанием и условиями для отдыха в порядке,
установленном в гарнизоне.".
32. В абзаце первом статьи 74 слова "в установленном порядке"
исключить.
33. В статье 90:
33.1. В абзаце втором слово "отдельных" заменить словом
"исключительных", а после слов "решением РТП" дополнить словами
"или НБУ.".
33.2. Абзац девятый исключить.
34. Абзац второй статьи 94 после слов "(СДЯВ)" дополнить
словами ", отравляющими веществами (ОВ)".
35. В статье 95:
35.1. Абзац первый после слова "СДЯВ" дополнить словом "(ОВ)".
35.2. Абзац пятый после слова "тушение" дополнить словами
"после получения соответствующего допуска".
36. Абзац восьмой статьи 96 исключить.
37. В статье 97:
37.1. Абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"при тушении ВМ использовать распыленную воду и пену, а также
специальную пожарную технику (танки, роботы);".
37.2. В абзаце пятом слова "а при возможности эвакуировать ВМ"
исключить.
37.3. В абзаце шестом слова "эвакуации ВМ" исключить.
37.4. В абзаце восьмом слова "разгерметизации и подаче
огнетушащих веществ внутрь аппарата" исключить.
|