ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 20 апреля 2000 г. N 362
О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СООРУЖЕНИИ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ В КИТАЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО
РЕАКТОРА НА БЫСТРЫХ НЕЙТРОНАХ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по
атомной энергии согласованный с Министерством иностранных дел
Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации,
Министерством торговли Российской Федерации, Федеральным надзором
России по ядерной и радиационной безопасности, Федеральной службой
России по валютному и экспортному контролю, Федеральной службой
безопасности Российской Федерации и Службой внешней разведки
Российской Федерации проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Китайской Народной
Республики о сотрудничестве в сооружении и эксплуатации в Китае
экспериментального реактора на быстрых нейтронах (прилагается).
Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии
провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ПУТИН
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СООРУЖЕНИИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ В КИТАЕ
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО РЕАКТОРА НА БЫСТРЫХ НЕЙТРОНАХ
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской
Народной Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Китайской Народной
Республики о сотрудничестве в области мирного использования
атомной энергии от 25 апреля 1996 г.,
учитывая Соглашение между Министерством Российской Федерации
по атомной энергии и Китайской государственной корпорацией ядерной
промышленности о сотрудничестве в области создания в Китайской
Народной Республике экспериментального реактора на быстрых
нейтронах от 24 марта 1995 г.,
принимая во внимание, что в рамках указанных соглашений обе
Стороны достигли успешных результатов в сотрудничестве по созданию
экспериментального реактора на быстрых нейтронах, именуемого в
дальнейшем CEFR,
принимая во внимание Соглашение между Федеральным надзором
России по ядерной и радиационной безопасности и Национальной
администрацией по ядерной безопасности Китайской Народной
Республики от 25 апреля 1996 г.,
стремясь к дальнейшему расширению и укреплению сотрудничества
между Россией и Китаем в области создания CEFR, а также к
повышению уровня координации усилий на этапах рабочего
проектирования, строительства и эксплуатации,
основываясь на принципах равноправия и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество в сооружении, вводе в
эксплуатацию (ориентировочно в 2003 году) и эксплуатации в КНР
экспериментального реактора на быстрых нейтронах тепловой
мощностью 65 МВт (электрическая мощность - 20 МВт).
Статья 2
Области сотрудничества в рамках настоящего Соглашения включают
в себя:
1) проектирование CEFR, в том числе активной зоны CEFR и ее
топливных сборок, тепловыделяющих элементов, оборудования и
приборов, системы контроля и управления;
2) опытно - конструкторские и научно - исследовательские
работы по CEFR, в том числе по активной зоне CEFR и ее топливным
сборкам, тепловыделяющим элементам, главному циркуляционному
насосу и другому нестандартизированному оборудованию, системе
аварийного расхолаживания, внутриреакторным испытаниям
конструкционных материалов;
3) изготовление и поставку Российской Стороной оборудования
для CEFR, включая главные циркуляционные насосы и другое
нестандартизированное оборудование, приборов для измерения
параметров активной зоны и реакторной установки CEFR;
4) участие российских специалистов в монтаже и эксплуатации
поставляемого из Российской Федерации оборудования для CEFR, а
также в монтаже оборудования, производимого в КНР, в
пусконаладочных работах, вводе в эксплуатацию и в осуществлении
эксплуатации CEFR;
5) поставку топлива для CEFR;
6) технологию изготовления и использования уранового и
уранплутониевого топлива;
7) технические консультации, в том числе в ходе
проектирования, изготовления оборудования и сооружения CEFR,
обучение персонала, включая обучение эксплуатации реактора на
действующих российских реакторных установках на быстрых нейтронах
(например, БН-600);
8) консультации и обмен опытом в области обеспечения ядерной
безопасности CEFR между Федеральным надзором России по ядерной и
радиационной безопасности и Национальной администрацией по ядерной
безопасности Китайской Народной Республики на взаимовыгодной
основе;
9) сотрудничество по взаимно согласованным Сторонами
направлениям, которые не выходят за рамки настоящего Соглашения.
Статья 3
1. Компетентными органами по выполнению настоящего Соглашения
являются:
с Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по
атомной энергии;
с Китайской Стороны - Государственный комитет по оборонной
науке, технике и промышленности КНР.
2. Стороны поручают своим компетентным органам осуществлять
координацию сотрудничества между предприятиями и организациями в
рамках настоящего Соглашения, а также контроль за выполнением мер,
направленных на его эффективное исполнение.
3. Стороны поручают своим компетентным органам в процессе
выполнения работ проводить регулярные совещания для решения
вопросов, возникающих в ходе сотрудничества. Указанные совещания
проводятся поочередно в г. г. Москве и Пекине.
Статья 4
1. Компетентные органы поручают соответствующим организациям и
предприятиям осуществлять сотрудничество в рамках настоящего
Соглашения.
2. Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,
осуществляется на основе заключенных организациями и предприятиями
договоров и контрактов, определяющих конкретное содержание работ,
цены, условия платежей, графики выполнения работ, обязанности этих
организаций и предприятий. Вопросы, возникающие в ходе
сотрудничества, решаются также на основе договоров и контрактов.
3. Вопросы правовой охраны и распределения прав на
интеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую
организациями и предприятиями Сторон в ходе осуществления
сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, будут
регулироваться договорами и контрактами, заключенными
организациями и предприятиями Сторон по конкретным направлениям
сотрудничества в соответствии с законодательством Российской
Федерации и законодательством Китайской Народной Республики.
Статья 5
1. Стороны берут на себя обязательства в рамках
законодательства их государств всемерно содействовать реализации
настоящего Соглашения.
2. Стороны поручают своим компетентным органам всемерно
содействовать исполнению договоров и контрактов, заключенных
организациями и предприятиями в рамках настоящего Соглашения.
3. Стороны поручают своим компетентным органам:
всемерно содействовать оформлению въезда и выезда
специалистов, их доступу в организации и на предприятия,
участвующие в реализации настоящего Соглашения;
обеспечить необходимые условия для работы специалистов другой
Стороны, прибывающих для выполнения работ по договорам и
контрактам, заключенным в рамках настоящего Соглашения.
4. Вопросы, связанные с налогообложением в связи с
сотрудничеством в рамках настоящего Соглашения, будут решаться
компетентными органами Сторон в соответствии с законодательством
государств Сторон и Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об
избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от
налогообложения в отношении налогов на доходы от 27 мая 1994 г.
Статья 6
1. Поставленные из Российской Федерации ядерные материалы,
технологии, оборудование, установки, специальные неядерные
материалы, а также произведенные на их основе и в результате их
использования ядерные и специальные неядерные материалы, установки
и оборудование:
а) не будут использоваться Китайской Стороной для производства
ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств или для
достижения какой-либо военной цели;
б) будут обеспечены мерами физической защиты на уровнях не
ниже уровней, рекомендуемых МАГАТЭ;
в) будут реэкспортироваться (экспортироваться) или
передаваться из-под юрисдикции Китайской Стороны в любую другую
страну только при наличии предварительного письменного разрешения
Российской Стороны.
2. Китайская Сторона не будет использовать оборудование и
материалы двойного применения и соответствующую технологию,
поставленные из Российской Федерации, в любой деятельности по
созданию ядерных взрывных устройств, а также в целях иных, чем
предусмотренные настоящим Соглашением.
Китайская Сторона в соответствии с Протоколом о взаимном
предоставлении Российской Федерацией и Китайской Народной
Республикой сертификатов, удостоверяющих конечного пользователя и
конечное применение импортируемых товаров и технологий двойного
применения, от 2 декабря 1994 г. указывает конечных пользователей
соответствующих технологий и информации, предоставляемых
Российской Стороной.
3. Воспроизводство предметов экспорта, указанных в пункте 1
настоящей статьи, возможно лишь после получения от Российской
Стороны необходимых лицензий.
Статья 7
1. В соответствии с настоящим Соглашением обмен информацией,
составляющей государственную тайну Российской Федерации и
Китайской Народной Республики, не осуществляется.
2. Информация, передаваемая в соответствии с настоящим
Соглашением или создаваемая в результате его выполнения и
рассматриваемая любой из Сторон как чувствительная или
конфиденциальная, четко определяется и обозначается.
3. Обращение с чувствительной или конфиденциальной информацией
осуществляется в соответствии с законодательством государства
Стороны, получающей информацию, и эта информация не разглашается
или не передается третьей стороне, не принимающей участия в
выполнении настоящего Соглашения, без письменного разрешения
Стороны, передающей такую информацию.
В соответствии с законодательством Российской Федерации и
законодательством Китайской Народной Республики с указанной
информацией обращаются как со служебной информацией ограниченного
распространения. Такая информация обеспечивается соответствующей
защитой.
Статья 8
В случае возникновения каких-либо разногласий между
российскими и китайскими организациями и предприятиями по
вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения,
компетентные органы Сторон примут меры для урегулирования таких
разногласий на дружеской основе путем переговоров, консультаций
или другим путем, согласованным компетентными органами Сторон.
Статья 9
Китайская эксплуатирующая организация несет абсолютную
ответственность за ядерный ущерб, причиненный в связи с ядерным
инцидентом в процессе выполнения работ по сооружению, вводу в
эксплуатацию, эксплуатации и выводу из эксплуатации CEFR на
территории Китайской Народной Республики.
Статья 10
Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет и вступает в
силу с даты его подписания.
Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на
последующие 5-летние периоды, если одна из Сторон не уведомит в
письменной форме другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до
истечения соответствующего срока о своем намерении прекратить
действие Соглашения.
При прекращении действия настоящего Соглашения обязательства,
изложенные в статье 6, остаются в силе, если Стороны не достигнут
иной договоренности.
Совершено в _____________________ "__" _____________ 2000 года
в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Китайской Народной Республики
|