СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НИДЕРЛАНДОВ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОГО УНИЧТОЖЕНИЯ
ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, СОКРАЩАЕМОГО В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,
И БЕЗОПАСНОЙ УТИЛИЗАЦИИ РОССИЙСКИХ АТОМНЫХ ПОДВОДНЫХ
ЛОДОК, ВЫВЕДЕННЫХ ИЗ СОСТАВА ВОЕННО-МОРСКОГО
ФЛОТА В СЕВЕРНОМ РЕГИОНЕ
(Москва, 14 марта 2000 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Нидерландов, далее именуемые Сторонами,
стремясь содействовать развитию и углублению всестороннего
сотрудничества между Российской Федерацией и Королевством
Нидерландов,
желая способствовать ускорению безопасного уничтожения
ядерного оружия, сокращаемого в Российской Федерации,
принимая во внимание, что Стороны являются участниками
Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года и
членами Международного агентства по атомной энергии,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Нидерландская Сторона оказывает безвозмездную финансовую
помощь Российской Стороне с целью содействия безопасному и
надежному хранению делящихся материалов, высвобождаемых при
уничтожении ядерного оружия, сокращаемого в Российской Федерации в
рамках международных соглашений и / или в одностороннем порядке, а
также скорейшей, безопасной для окружающей среды, экономически
обоснованной утилизации российских атомных подводных лодок,
выведенных из состава Военно-Морского Флота в северном регионе,
включая обращение с образующимися при этом отработавшим ядерным
топливом и радиоактивными отходами.
2. Безвозмездная финансовая помощь оказывается Нидерландской
Стороной в соответствии с настоящим Соглашением по взаимному
согласию Сторон в рамках ассигнований, выделенных Нидерландской
Стороной.
3. Российская Сторона использует безвозмездную финансовую
помощь, которая оказывается Нидерландской Стороной, исключительно
с целью, указанной в пункте 1 настоящей статьи.
Статья 2
1. В целях выполнения настоящего Соглашения компетентными
органами являются:
с Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по
атомной энергии;
с Нидерландской Стороны - Министерство иностранных дел
Королевства Нидерландов.
2. Компетентные органы Сторон создают Координационную комиссию
для координации и контроля выполнения настоящего Соглашения.
3. Заседания Координационной комиссии проводятся на регулярной
основе, не реже одного раза в год, в Российской Федерации и в
Королевстве Нидерландов попеременно, если не будет другой
договоренности.
Статья 3
1. Стороны сотрудничают с тем, чтобы способствовать выполнению
проектов, указанных в Приложении к настоящему Соглашению.
2. При взаимной договоренности компетентных органов к
проектам, перечисленным в Приложении, могут быть добавлены другие
проекты.
Статья 4
1. Реализация проектов, предусмотренных статьей 3 настоящего
Соглашения, осуществляется на основе отдельных соглашений по
каждому проекту, далее именуемые "проектными соглашениями",
которые заключаются между российскими и нидерландскими
организациями, назначенными компетентными органами Сторон.
2. Сотрудничество осуществляется на основе национального
законодательства Сторон, а также соблюдения требований по ядерной,
радиационной и экологической безопасности, соответствующих
международным стандартам и нормам.
3. Проектные соглашения вступают в силу только после их
утверждения компетентными органами Сторон.
Статья 5
1. Оборудование и материалы приобретаются в рамках настоящего
Соглашения в соответствии с согласованными Сторонами процедурами
конкретных проектных соглашений.
2. Российская организация - получатель или заказчик принимает
на себя в установленном в Российской Федерации порядке
обязательства осуществлять эксплуатацию и техническое обслуживание
оборудования и хранение материалов, приобретенных за счет средств
Нидерландской Стороны, и использовать это оборудование и материалы
исключительно с целью, указанной в пункте 1 статьи 1 настоящего
Соглашения.
Статья 6
1. С целью проверки выполнения отдельных проектных соглашений
представители Сторон в заранее согласованные сроки могут проводить
встречи и консультации.
2. Нидерландской Стороне предоставляется право проводить
проверки с тем, чтобы оборудование и материалы, приобретенные за
счет средств Нидерландской Стороны, использовались в соответствии
с условиями настоящего Соглашения. Процедура проведения проверки
устанавливается в проектных соглашениях в соответствии с
законодательством Российской Федерации.
3. Стороны будут осуществлять эффективную защиту прав на
интеллектуальную собственность в соответствии с национальным
законодательством Сторон и международными договорами, участниками
которых они являются. Процедура защиты прав на интеллектуальную
собственность устанавливается в проектных соглашениях.
4. Каждая из Сторон должна уведомить другую Сторону о том,
какие данные и информация считаются конфиденциальными в связи с
реализацией проектов, указанных в Приложении к настоящему
Соглашению. Такие конфиденциальные данные и информация не
разглашаются и не передаются физическим и юридическим лицам,
непосредственно не участвующим в реализации настоящего Соглашения,
без письменного согласия Стороны, передавшей указанные данные и
информацию.
Статья 7
1. Спорные вопросы относительно толкования отдельных положений
настоящего Соглашения или его выполнения в целом будут решаться
посредством консультаций между Сторонами. Консультации проводятся
не позднее 3 месяцев с момента заявления одной из Сторон.
2. В случае несоответствия содержания проектных соглашений
положениям настоящего Соглашения преимущественную силу имеет
настоящее Соглашение.
3. Стороны могут заключать дополнительные соглашения по любым
вопросам, возникающим в ходе выполнения настоящего Соглашения.
4. Положения настоящего Соглашения могут быть изменены по
взаимному письменному согласию Сторон.
Статья 8
Российская Сторона обязуется в соответствии с национальным
законодательством выдавать необходимые дипломатические визы без
задержки и бесплатно имеющим соответствующие паспорта
представителям Нидерландской Стороны, отвечающим за контроль
выполнения настоящего Соглашения.
Статья 9
1. Настоящее Соглашение временно применяется со дня его
подписания и вступит в силу в первый день второго месяца с даты
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
2. Каждая из Сторон может в любое время проинформировать
другую Сторону о намерении прекратить действие настоящего
Соглашения. Действие настоящего Соглашения прекращается через
шесть месяцев со дня получения по дипломатическим каналам одной из
Сторон письменного уведомления о намерении другой Стороны
прекратить его действие.
3. При прекращении действия настоящего Соглашения Стороны
проводят консультации с целью завершения проектов, начатых в
период действия Соглашения.
Совершено в Москве 14 марта 2000 года в двух экземплярах,
каждый на русском, голландском и английском языках, причем все
тексты имеют одинаковую силу. При возникновении спорных вопросов
для целей толкования будет использоваться текст на английском
языке.
(Подписи)
Приложение
к Соглашению между
Правительством Российской
Федерации и Правительством Королевства
Нидерландов о сотрудничестве в области
безопасного уничтожения ядерного оружия,
сокращаемого в Российской Федерации,
и безопасной утилизации российских
атомных подводных лодок,
выведенных из состава
Военно-Морского Флота
в северном регионе
ПЕРЕЧЕНЬ
проектов, по которым Правительство Российской Федерации и
Правительство Королевства Нидерландов осуществляют сотрудничество
в области безопасного уничтожения ядерного оружия, сокращаемого в
Российской Федерации, и безопасной утилизации российских атомных
подводных лодок, выведенных из состава Военно-Морского Флота в
северном регионе:
- Производство ложементов для контейнеров, предназначенных для
строящегося на территории производственного объединения "Маяк"
(Челябинская область) хранилища делящихся материалов.
- Производство металлобетонных контейнеров для транспортировки
и / или длительного хранения отработавшего ядерного топлива
атомных подводных лодок.
|