СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
(Москва, 20 декабря 2002 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
выражая желание способствовать расширению дружественных связей
между народами Российской Федерации и Венгерской Республики,
ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих
государств,
понимая, что туризм является важным средством укрепления
взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между
народами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области
туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с
законодательством государств Сторон и международными договорами,
участниками которых они являются.
Статья 2
Стороны будут поддерживать деятельность своих государственных
органов управления туризмом в области установления и развития
сотрудничества между российскими и венгерскими туристическими
организациями, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а
также совместное предпринимательство с целью обслуживания
туристов.
Статья 3
Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и
иных формальностей, связанных с туристическим обменом между двумя
государствами.
Статья 4
Стороны будут поощрять как организованный групповой, так и
индивидуальный туризм, а также обмен специализированными группами
туристов, в том числе прибывающими с целью посещения спортивных
мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а
также выставок, симпозиумов и конгрессов по вопросам туризма.
Статья 5
Стороны будут поощрять и поддерживать осуществляемый
государственными органами управления туризмом обмен
статистическими, справочно-информационными, рекламными и другими
материалами в области туризма, включая информацию:
о нормативных актах, регулирующих туристическую деятельность в
обоих государствах, а также связанных с защитой и сохранением
природных ресурсов и культурных объектов, являющихся
туристическими достопримечательностями;
о возможностях обоих государств в области туризма;
о гостиницах и других средствах размещения туристов.
Статья 6
Стороны будут содействовать государственным органам управления
туризмом в оказании взаимной помощи при подготовке
профессиональных кадров для сферы туризма, обмене научными
работниками, экспертами и журналистами, специализирующимися в
вопросах туризма и путешествий.
Статья 7
Государственные органы управления туризмом Сторон будут
координировать сотрудничество в рамках Всемирной Туристской
Организации и других международных туристских организаций.
Статья 8
Стороны будут содействовать государственным органам управления
туризмом в открытии официальных представительств по делам туризма
на территории государств Сторон.
Вопросы, связанные с открытием и деятельностью указанных
представительств, будут согласовываться государственными органами
управления туризмом Сторон и регулироваться законодательством
государства, на территории которого располагается
представительство.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами всех
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если
ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме не позднее чем за
шесть месяцев до истечения очередного периода другую Сторону о
своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения согласованных в период его действия программ и проектов
при условии, что Стороны не договорятся об ином.
Совершено в Москве 20 декабря 2002 года в двух экземплярах,
каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|