СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЙЕМЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, НАУКИ, ОБРАЗОВАНИЯ,
СПОРТА И ТУРИЗМА
(Москва, 17 декабря 2002 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Йеменской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая развивать и укреплять отношения дружбы между народами
двух государств на основе равноправия и невмешательства во
внутренние дела,
стремясь содействовать развитию связей между народами обоих
государств, обмену знаниями и опытом в области культуры, науки,
образования, спорта и туризма,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях ознакомления народов одного государства с театральным,
музыкальным и изобразительным искусством, а также с другими
областями культурной деятельности другого государства Стороны
будут:
а) содействовать осуществлению обмена артистическими группами и
исполнителями, делегациями писателей, журналистов, художников,
кинематографистов, композиторов, работников книгоиздательского
дела и других деятелей культуры;
б) содействовать обмену выставками;
в) поощрять установление и развитие связей между
издательствами, музеями, библиотеками и другими учреждениями
культуры обоих государств;
г) способствовать переводу и изданию литературных произведений,
созданных авторами обоих государств;
д) создавать благоприятные условия для изучения языка другого
государства.
Статья 2
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области
науки на основе прямых соглашений между соответствующими
организациями и ведомствами обоих государств.
Статья 3
Стороны будут способствовать развитию связей в области
образования путем:
а) сотрудничества между университетами и другими
образовательными учреждениями;
б) обмена преподавателями для проведения исследований и чтения
лекций;
в) предоставления стипендий студентам и аспирантам;
г) обмена литературой и информацией в области экономики,
географии, истории, литературы и культуры обоих государств;
д) обмена изданиями и публикациями в области педагогики, науки
и культуры.
Статья 4
Стороны будут содействовать развитию связей в области кино,
телевидения и радиовещания путем обмена документальными и
художественными фильмами, программами радио и телевидения,
проведения фестивалей, кинонедель и премьер фильмов.
Стороны будут поощрять непосредственное сотрудничество между
радио- и телеорганизациями обоих государств путем обмена и
передачи в эфир художественных произведений и программ.
Стороны будут содействовать защите авторских и смежных прав в
соответствии с законодательством своих государств, а также
нормами, содержащимися в международно-правовых документах по этим
вопросам, участниками которых являются государства Сторон.
Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения
журналистами обоих государств профессиональных обязанностей,
включая установление деловых контактов и оказание содействия
представителям средств массовой информации одного государства в
подготовке информационных материалов на территории другого
государства.
Статья 5
Стороны будут содействовать приглашению специалистов в области
культуры, искусства, науки, образования, спорта и туризма на
съезды, конференции, симпозиумы, фестивали и другие международные
форумы, проводимые в каждом из государств Сторон.
Статья 6
Стороны будут оказывать содействие развитию спортивных связей
путем обмена спортивными командами, тренерами и специалистами в
области физической культуры и спорта на основе договоренности о
сотрудничестве между спортивными организациями обоих государств.
Статья 7
Стороны будут поощрять развитие туристских обменов с целью
более глубокого ознакомления с жизнью и культурой народов обоих
государств.
Статья 8
Стороны будут принимать меры по предотвращению незаконного
перемещения исторических и культурных ценностей обоих государств в
соответствии с нормами международного права и законодательством
государств Сторон.
Стороны обеспечат взаимодействие компетентных государственных
органов обоих государств, координирующих деятельность в области
обмена информацией и восстановления законных прав собственности на
исторические и культурные ценности, а также возвращения их при
незаконном ввозе на территорию другого государства.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Статья 10
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая
из Сторон имеет право прекратить действие Соглашения путем
направления другой Стороне письменного уведомления о прекращении
действия настоящего Соглашения. Соглашение будет считаться
утратившим силу через шесть месяцев со дня вручения одной Стороной
другой Стороне такого уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнение начатых в период его действия программ и проектов.
С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
между Российской Федерацией и Йеменской Республикой прекращают
свое действие Соглашение о культурном сотрудничестве между Союзом
Советских Социалистических Республик и Йеменской Арабской
Республикой, подписанное в г. Сане 29 мая 1963 года, и Соглашение
о культурном и научном сотрудничестве между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Народной
Республики Южного Йемена, подписанное в Москве 6 февраля 1969
года.
Совершено в Москве 17 декабря 2002 года в двух экземплярах,
каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|