ПРОТОКОЛ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ В ЛИЦЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
В ЛИЦЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ
(Претория, 21 ноября 2002 года)
Преамбула
Правительство Российской Федерации в лице Министерства
образования Российской Федерации и Правительство Южно-Африканской
Республики в лице Министерства образования Южно-Африканской
Республики, далее именуемые Сторонами,
убежденные в том, что сотрудничество в области образования
составляет одну из важнейших областей двусторонних отношений,
стремясь к развитию сотрудничества в области образования и
принимая во внимание важность такого сотрудничества для
взаимопонимания между народами Российской Федерации и
Южно-Африканской Республики,
желая создать прочную основу этого сотрудничества,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны обмениваются делегациями представителей Министерства
образования Российской Федерации и Министерства образования
Южно-Африканской Республики для ознакомления с системой
образования.
Статья 2
Стороны обмениваются информацией в области образования.
Статья 3
Стороны содействуют развитию прямых партнерских связей между
российскими и южноафриканскими высшими учебными заведениями в
соответствии с законодательством Российской Федерации и
Южно-Африканской Республики.
Статья 4
Стороны содействуют осуществлению разносторонних обменов в
области образования, включая обмены учеными, специалистами и
студентами.
Статья 5
Российская Сторона предоставляет ежегодно гражданам
Южно-Африканской Республики государственные стипендии для обучения
и повышения квалификации в российских государственных высших
учебных заведениях. Условия предоставления государственных
стипендий согласовываются Сторонами ежегодно дополнительно.
Статья 6
Стороны содействуют участию представителей своих государств в
съездах, конференциях, семинарах, симпозиумах и других
мероприятиях в области образования, проводимых в Российской
Федерации и Южно-Африканской Республике.
Статья 7
Стороны рассмотрят возможность подготовки двустороннего
межправительственного соглашения в области взаимного признания
документов об образовании.
Статья 8
Стороны оказывают содействие в реализации мероприятий,
проводимых в рамках национальных комиссий по делам ЮНЕСКО,
учрежденных в своих государствах.
Статья 9
Стороны осуществляют сотрудничество в области изучения языков,
литературы, культуры и истории Российской Федерации в
Южно-Африканской Республике и Южно-Африканской Республики в
Российской Федерации.
Статья 10
Стороны осуществляют сотрудничество и в других областях на
основе взаимных интересов.
Статья 11
Условия, включая финансовые, а также сроки выполнения
мероприятий настоящего Протокола определяются путем взаимных
консультаций.
Статья 12
Изменения и дополнения в настоящий Протокол вносятся Сторонами
путем обмена информацией, представленной по дипломатическим
каналам в письменном виде, и считаются принятыми при взаимном
согласии Сторон.
Статья 13
Прекращение действия настоящего Протокола не затрагивает
обязательств или программ по отдельным протоколам, контрактам или
соглашениям до их завершения.
Статья 14
Споры, касающиеся толкования, применения и выполнения
положений настоящего Протокола, разрешаются путем переговоров
между Сторонами.
Статья 15
1) Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания и
действует в течение трех лет.
2) Действие настоящего Протокола автоматически продлевается на
годичные периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть
месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит другую
Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Претории 21 ноября 2002 года в двух экземплярах,
каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
PROTOCOL
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION
THROUGH ITS MINISTRY OF EDUCATION AND THE GOVERNMENT
OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA THROUGH ITS DEPARTMENT
OF EDUCATION ON COOPERATION IN THE FIELD OF EDUCATION
(Pretoria, 21.XI.2002)
Preamble
The Government of the Russian Federation through its Ministry
of Education and the Government of the Republic of South Africa
through its Department of Education (hereinafter jointly referred
to as "the Parties" and in the singular as "a Party");
Convinced that cooperation in the field of education
constitutes one of the important spheres of the bilateral
relations;
Desirous for the development of cooperation between the two
countries in the sphere of education and taking into account the
significance of such cooperation for mutual understanding between
the peoples of the Russian Federation and the Republic of South
Africa;
Willing to create a firm base for this cooperation;
Hereby agree as follows:
Article 1
The Parties shall exchange delegations consisting of officials
from the Ministry of Education of the Russian Federation and the
Department of Education of the Republic of South Africa to
familiarize themselves with the educational system.
Article 2
The Parties shall encourage the exchange of educational
information.
Article 3
The Parties shall encourage the development of direct contacts
and partnerships between Russian and South African higher
education institutions in compliance with the domestic law of the
Parties.
Article 4
The Parties shall encourage various exchanges for educational
purposes including visits of scientists, experts and students.
Article 5
The Russian Federation shall annually provide South African
scholars with full course and upgrading scholarships tenable at
educational State institutions in Russia. The conditions of
scholarships shall be discussed additionally by the Parties
annually.
Article 6
The Parties shall encourage the participation of their
representatives in educational congresses, conferences, seminars,
workshops and other meetings held in the Russian Federation and
the Republic of South Africa.
Article 7
The Parties shall consider the possibility of drafting a
bilateral Intergovernmental Agreement on Mutual Recognition of
Educational Documents.
Article 8
The Parties shall encourage the implementation of activities
organized within their respective National Commissions for UNESCO,
established in their countries.
Article 9
The Parties shall cooperate in studying the languages,
literature, culture and history of the Russian Federation in the
Republic of South Africa and those of the Republic of South Africa
in the Russian Federation.
Article 10
The Parties shall also cooperate in other spheres on the basis
of mutual interest.
Article 11
Conditions including financial aspects as well as time frames,
related to the implementation of this Protocol, shall be
determined through bilateral consultations.
Article 12
This Protocol may be amended by mutual consent of the Parties
through an exchange of notes between the Parties through the
diplomatic channel.
Article 13
Termination of this Protocol does not affect obligations or
programmes of any separate protocols, contracts or agreements
until their completion.
Article 14
Disputes as to the interpretation, application and
implementation of the provisions of this Protocol shall be
resolved through negotiations between the Parties.
Article 15
(1) This Protocol shall enter into force on the date of its
signing and shall remain in force for a period of three years.
(2) This Protocol shall automatically be renewed for
additional periods of one year unless notice to terminate it is
given in writing by one of the Parties six months prior to the
expiration thereof.
Done at Pretoria on this the 21st day of November, 2002 in
duplicate in the English and Russian languages, both texts being
equally authentic.
(Follow the signatories)
|