СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ТАИЛАНД О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
(Москва, 17 октября 2002 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Таиланд, в дальнейшем именуемые Сторонами,
разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму
(1980 год) и Гаагской декларации по туризму (1989 год),
выражая желание способствовать расширению дружественных связей
между народами Российской Федерации и Королевства Таиланд, лучшему
ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием двух
государств,
понимая, что туризм является важным средством укрепления
взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между
народами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области
туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с
настоящим Соглашением, законодательствами государств Сторон и
международными договорами, участниками которых являются Российская
Федерация и Королевство Таиланд.
Статья 2
Стороны будут поддерживать свои государственные органы
управления туризмом в их деятельности по установлению и развитию
сотрудничества между российскими и таиландскими туристскими
организациями, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а
также организующими совместное предпринимательство с целью
обслуживания туристов.
Статья 3
Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и
иных формальностей, связанных с туристскими поездками из обоих
государств.
Статья 4
Стороны будут поощрять как организованный групповой, так и
индивидуальный туризм, обмен специализированными группами
туристов, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий,
музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а также
выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам
туризма.
Статья 5
Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между своими
государственными органами управления туризмом статистической и
другой информацией в области туризма, в том числе:
- о нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в
своих государствах;
- о нормативных актах, связанных с защитой и сохранением
природных и культурных ресурсов, являющихся туристскими
достопримечательностями;
- о туристских возможностях своих государств;
- о гостиницах и других средствах размещения туристов, а также
справочно-информационными и рекламными материалами.
Статья 6
Стороны будут содействовать государственным органам управления
туризмом по вопросам оказания помощи друг другу в подготовке
профессиональных кадров для сферы туризма, обмена научными
работниками, экспертами и журналистами, специализирующимися в
вопросах туризма и путешествий, а также способствовать контактам и
совместной деятельности организаций, осуществляющих в Российской
Федерации и в Королевстве Таиланд исследования в области туризма.
Статья 7
Стороны будут координировать сотрудничество государственных
органов управления туризмом в рамках Всемирной Туристской
Организации и других международных туристских организаций.
Статья 8
Стороны будут принимать меры к получению гражданами своих
государств, выезжающими в туристские поездки на территорию
государства другой Стороны, информации о внутреннем
законодательстве этого государства, касающемся пребывания
иностранных туристов.
Статья 9
Стороны будут содействовать государственным органам управления
туризмом в открытии официальных представительств по делам туризма
на территориях обоих государств в соответствии с внутренним
законодательством государства пребывания.
Вопросы, связанные с открытием и деятельностью
представительств, будут согласовываться между государственными
органами управления туризмом двух государств и регулироваться
законодательством государства пребывания.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения согласованных в период его действия программ и
проектов, при условии, что Стороны не договорятся об ином.
Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если
ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме не менее, чем за
шесть месяцев до истечения очередного периода, другую Сторону о
своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Москве 17 октября в 2002 года двух экземплярах,
каждый на русском, тайском, и английском языках. В случае
возникновения разногласий для целей толкования будет
использоваться текст на английском языке.
(Подписи)
|