ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПО РЫБОЛОВСТВУ
ПРИКАЗ
от 5 июля 2002 г. N 266
О ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ
ВРЕМЕННОГО РУКОВОДСТВА ПО РАДИОСВЯЗИ В МОРСКОЙ
ПОДВИЖНОЙ СЛУЖБЕ ДЛЯ СУДОВ РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА
С МОРСКИМИ РАЙОНАМИ ПЛАВАНИЯ А1 И А2 ГМССБ
В целях реализации Постановления Правительства Российской
Федерации от 03.07.97 N 813 "О создании и функционировании
Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения
безопасности" приказываю:
1. Утвердить и ввести в действие с 15 июля 2002 года Временное
руководство по радиосвязи в морской подвижной службе для судов
рыбопромыслового флота с морскими районами плавания А1 и А2 ГМССБ
(далее - Руководство, прилагается).
2. Внести Руководство в "Перечень нормативных и руководящих
документов по безопасности мореплавания, ведения промысла и
технической эксплуатации, обязательных для отходящих в рейс
судов".
3. Управлению мореплавания (В.В. Соколову) довести до сведения
судовладельцев настоящее Руководство.
4. Контроль за выполнением настоящего Приказа оставляю за
собой.
И.о. Председателя Комитета
Ю.МОСКАЛЬЦОВ
Утверждено
Приказом
Госкомрыболовства России
от 5 июля 2002 г. N 266
ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО
ПО РАДИОСВЯЗИ В МОРСКОЙ ПОДВИЖНОЙ СЛУЖБЕ
ДЛЯ СУДОВ РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА С МОРСКИМИ
РАЙОНАМИ ПЛАВАНИЯ А1 И А2 ГМССБ
1. ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий документ составлен на основе Руководства по
радиосвязи Морской подвижной службы (МПС) и Морской подвижной
спутниковой службы (МПСС) Международного Союза электросвязи (МСЭ),
опубликованного в 1999 г.
Временное руководство по радиосвязи в морской подвижной службе
для судов рыбопромыслового флота с морскими районами плавания А1 и
А2 ГМССБ (далее - Руководство) предназначено для членов экипажей
судов с морскими районами плавания А1 и А2, в первую очередь,
судоводительского состава, которые имеют надлежащий действительный
диплом радиооператора ГМССБ и назначены ответственными за ведение
радиосвязи и несение радиовахты.
Основанием для создания настоящего Руководства явилось
примечание к разделу VA приложения S16 к Регламенту радиосвязи,
1999 г., в котором администрациям, при определенных
обстоятельствах, разрешено освобождать отдельные типы судов от
наличия на них Руководства МПС и МПСС. Вместе с тем опыт
эксплуатации судов, в состав экипажей которых не был включен
радиоспециалист ГМССБ, убедительно свидетельствует о настоятельной
необходимости наличия на судне методического документа,
содержащего информацию по фундаментальным принципам работы в
системе ГМССБ, которые не всегда целесообразно помнить. Кроме
того, отсутствие у судоводителей необходимых навыков эксплуатации
современного радиооборудования и соответствующих документов,
содержащих практические рекомендации, может не только затруднить
их работу, но и не позволит осуществлять квалифицированное ведение
радиосвязи при бедствии и для обеспечения безопасности судна.
В соответствии с изложенным в Руководство включены основные
положения по использованию оборудования и эксплуатационные
процедуры при работе в режиме цифрового избирательного вызова
(ЦИВ) как в случаях бедствия, срочности и безопасности, так и в
случае обеспечения радиосвязи общего назначения в виде извлечений
из Регламента радиосвязи 1998 г. и рекомендаций МСЭ.
Учитывая, что основным видом радиосвязи на судах с районами
плавания А1 и А2 является радиотелефония с использованием ПВ- и
УКВ-диапазонов, данное Руководство не содержит положений,
регламентирующих порядок ведения радиосвязи в режимах кода Морзе,
узкополосного буквопечатания (УБПЧ), а также не освещает вопросы
административного характера (заявки на радиочастоты, регистрация,
присвоение и распределение частот, вопросы, относящиеся к
воздушной и космической службам, и т.п.). В Руководство также не
включены сведения о рабочих часах судовых станций, поскольку сроки
несения слуховых вахт регламентированы только для судов с
радиотелеграфным оборудованием для частоты бедствия 500 кГц,
которая в ГМССБ не используется.
В то же время в качестве дополнения к действующим Правилам
радиосвязи МПС и МПСС РФ, 2001 г., в настоящее Руководство включен
раздел, определяющий порядок и эксплуатационные процедуры ведения
радиосвязи в режиме ЦИВ, который отсутствует в упомянутых
Правилах.
2. ПРОЦЕДУРЫ ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ В РЕЖИМЕ ЦИВ В ГМССБ
2.1. Общие положения
2.1.1. Любая подвижная станция, использующая излучение,
соответствующее допустимому отклонению частоты, применимому к
береговой станции, с которой она ведет связь, может передавать на
той же частоте, что и береговая станция, при условии, что
последняя просит о такой передаче и при этом не создаются вредные
помехи другим станциям.
2.1.2. Запрещается любое излучение, которое способно создать
вредные помехи сигналам бедствия, тревоги, срочности и
безопасности на международных частотах бедствия, установленных
Регламентом радиосвязи. Кроме того, передающие станции должны
излучать только такую мощность, которая необходима для обеспечения
удовлетворительной связи.
2.1.3. Всем судовым станциям запрещается вести ненужные
передачи, или передачу излишних сигналов, или передачу
неправильных либо вводящих в заблуждение сигналов, а также
передачу сигналов без опознавания.
2.1.4. При ведении радиосвязи особое внимание должно быть
уделено исключению помех на частотах бедствия и безопасности и на
частотах.
2.1.5. Все передачи должны обеспечивать опознавание либо с
помощью позывного сигнала, либо с помощью номера избирательного
вызова. В радиотелефонии для опознавания судна могут быть
использованы позывной сигнал, название судна, номер избирательного
вызова.
2.1.6. Для облегчения опознавания каждая станция во время
передачи должна передавать как можно чаще свои опознавательные
сигналы, в том числе и в случае испытаний и настройки
передатчиков.
2.1.7. Частотами для передачи вызовов в случае бедствия с
помощью ЦИВ являются частоты 2187,5 кГц и 156,525 МГц (70 канал).
Частоты 2182 кГц и 156,8 МГц предназначены для обмена сообщениями
о бедствии в радиотелефонии.
2.1.8. При бедствии и для обеспечения безопасности должны быть
исключены все излучения, создающие помехи связи на любой из
частот: 2182 кГц; 2187,5 кГц; 156,8 МГц (16 канал); 156,525 МГц
(70 канал).
2.1.9. Перед началом передачи, не связанной с бедствием, на
любой частоте бедствия станция должна по возможности
удостовериться, что передача сигналов бедствия на ней не ведется.
2.1.10. Сообщения по радиотелефону должны передаваться
медленно и разборчиво.
2.1.11. Следует пользоваться фонетическим алфавитом и цифровым
кодом.
2.2. Испытания
2.2.1. В процессе испытаний судового радиооборудования, во
избежание вредных помех, радиооператору ГМССБ следует принять
необходимые меры предосторожности, как-то: соответствующий выбор
частоты, времени и уменьшение излучаемой мощности. Любые вредные
помехи, появляющиеся вследствие производимых испытаний и опытов,
должны быть устранены в кратчайший срок.
2.2.2. Количество и продолжительность испытательных передач на
частотах бедствия необходимо свести к минимуму. Кроме того,
следует избегать испытаний на частотах вызова при бедствии.
2.2.3. Сигналы для испытания и регулировки должны выбираться
таким образом, чтобы их нельзя было принять за другие сигналы,
сокращения и т.п., имеющие специальное значение, определенное
Регламентом радиосвязи или Международным сводом сигналов.
2.2.4. Если судовой станции необходимо передавать сигналы для
испытания или настройки, которые могли бы нарушить работу соседних
береговых станций, то до передачи таких сигналов должно быть
получено официальное согласие этих станций.
2.2.5. Длительность испытательных сигналов должна быть
минимальной и в любом случае не должна превышать десяти секунд.
Формат последних должен включать радиопозывной или другой
опознавательный признак станции, передающей испытательные сигналы,
которые в радиотелефонии необходимо произносить медленно и
отчетливо.
2.3. Дежурство
2.3.1. Судовые станции, находясь в море, должны вести
круглосуточное автоматическое наблюдение за сигналами ЦИВ на
вызывных частотах бедствия и безопасности той полосы частот, на
которой они работают. Одновременно судовые станции должны вести
наблюдение на соответствующих частотах для обеспечения
автоматического приема метеорологических и навигационных
предупреждений.
2.3.2. В целях повышения безопасности мореплавания и
оперативного оказания помощи при бедствии судовым станциям, по
возможности, рекомендуется нести дежурство на частоте 156,650 МГц
(13 канал).
2.4. Процедуры для связи при бедствии
2.4.1. Сигнал бедствия
2.4.1.1. Ни одно положение настоящего документа не запрещает
использование станцией, терпящей бедствие, или станцией,
оказывающей ей помощь, любых средств радиосвязи, находящихся в ее
распоряжении, для привлечения внимания, извещения о состоянии и
расположении станции, терпящей бедствие, и для получения или
оказания помощи.
2.4.1.2. Сигнал бедствия передается только по приказу капитана
судна и представляет собой сигнал ЦИВ, использующий формат сигнала
бедствия, отвечающий соответствующим рекомендациям МСЭ.
2.4.1.3. В формате сигнала бедствия необходимо указывать
опознаватель станции, терпящей бедствие, ее местонахождение, время
получения координат, связанное со Всемирным Координированным
Временем (UTC), и, по возможности, характер бедствия, тип
последующей связи, курс и скорость, а также вид требуемой помощи.
2.4.1.4. Передача сигнала бедствия означает, что подвижный
объект или лицо подвергается опасности и требует немедленной
помощи.
2.4.2. Передача сигнала бедствия ЦИВ
2.4.2.1. Передача сигнала бедствия в направлении судно - берег
применяется для оповещения спасательно-координационных центров
(СКЦ) через береговые станции о том, что судно терпит бедствие.
2.4.2.2. Передача сигнала бедствия в направлении судно - судно
применяется для оповещения других судов, находящихся поблизости от
терпящего бедствие судна.
2.4.2.3. Передача сигнала бедствия в районах А1 и А2 должна
осуществляться в ПВ- и/или УКВ-диапазонах на частоте 2187,5 кГц
и/или 156,525 МГц (70 канал) соответственно.
2.4.2.4. В случае отсутствия подтверждения повторная попытка
передачи вызова бедствия на той же частоте может быть передана
после задержки от 3,5 до 4,5 мин.
2.4.2.5. Для передачи сигнала бедствия ЦИВ в ПВ- и
УКВ-диапазонах радиооператор ГМССБ должен:
настроить передатчик на канал бедствия ЦИВ (2187,5 кГц, канал
70 на УКВ);
если позволяет время, включить или набрать на клавиатуре
оборудования ЦИВ в соответствии с инструкциями изготовителя
сведения о:
- характере бедствия;
- последнем местонахождении (широта, долгота);
- времени съема координат (UTC);
- типе последующей связи (телефония);
передать сигнал бедствия ЦИВ;
подготовиться к обмену сообщениями о бедствии, настроив
передатчик и приемник на канал трафика бедствия - на частоту 2182
кГц, канал 16 УКВ, ожидая подтверждения приема сигнала бедствия.
2.4.3. Прием сигнала бедствия ЦИВ и его подтверждение
2.4.3.1. После приема судовой станцией сигнала бедствия
радиооператор ГМССБ должен сразу информировать капитана о
содержании сигнала бедствия и установить прослушивание на
радиотелефонных частотах обмена по бедствию (2182 кГц и 16 канал
УКВ).
2.4.3.2. В регионах, где возможна надежная связь с одной или
несколькими береговыми станциями, судовые станции, принявшие
сигнал бедствия, должны задержать передачу подтверждения на
небольшой промежуток времени, чтобы дать время береговой станции
первой подтвердить прием сигнала бедствия.
2.4.3.3. Судовые станции, находящиеся в районах с ненадежной
связью, в случае приема сигнала бедствия от судна, находящегося
поблизости, должны как можно скорее подтвердить прием сигнала и
информировать спасательно-координационный центр (СКЦ) через
береговую станцию.
2.4.3.4. В случае, если ни одна станция, как предполагается,
не приняла сигнал бедствия ЦИВ и его передача продолжается, судно
должно немедленно передать подтверждение о приеме сигнала бедствия
в режиме ЦИВ для прекращения передачи вызова бедствия.
Подтверждение приема сигнала бедствия передается только по
указанию капитана судна.
2.4.3.5. После передачи подтверждения радиооператору ГМССБ
необходимо любыми средствами связи информировать об этом береговую
или береговую земную станцию.
2.4.3.6. Подтверждение приема сигнала бедствия должно
осуществляться вручную и передаваться на той же частоте, что и
принятый вызов бедствия.
2.4.3.7. Радиооператор ГМССБ судовой станции, подтверждающей
прием сигнала бедствия ЦИВ, должен:
а) передать подтверждение в режиме радиотелефонии на частоте
обмена по бедствию (2182 кГц, 16 канал);
б) если подтверждение в радиотелефонии не было принято судном,
терпящим бедствие, передать подтверждение в режиме ЦИВ на частоте
2187,5 кГц и на УКВ-канале 70.
2.4.3.8. При подтверждении приема сигнала бедствия ЦИВ в
режиме радиотелефонии на частоте 2182 кГц и на 16 канале УКВ
радиооператор ГМССБ должен:
а) продолжать следить на канале бедствия ЦИВ (2187,5 кГц/70
канал УКВ);
б) подготовиться к приему последующего обмена по бедствию
путем настройки радиотелефонного приемника на частоту обмена по
бедствию в той же полосе, в которой был принят сигнал тревоги в
случае бедствия;
в) подтвердить прием вызова при бедствии в режиме телефонии
передачей на частоте обмена в полосе, в которой был принят сигнал
тревоги в случае бедствия, следующего сообщения:
- сигнал бедствия MAYDAY;
- 9-значный идентификатор судна, находящегося в бедствии,
повторяемый три раза;
- слов "THIS IS" (или DE, произносимого с помощью кодовых слов
DELTA ECHO - ДЕЛЬТА ЭКО, в случае языковых затруднений);
- 9-цифровой идентификатор, позывной сигнал или другой
опознаватель собственного судна, повторяемый три раза;
- подтверждение приема - "RECEIVED" (или RRR, произносимое как
ROMEO ROMEO ROMEO, в случае языковых затруднений), MAYDAY".
2.4.4. Ретрансляция сигнала бедствия ЦИВ
2.4.4.1. Если судно, терпящее бедствие по каким-либо причинам,
не способно передать сигнал бедствия либо капитан считает, что для
этого требуется дополнительная помощь, он может использовать
ретрансляцию сигнала бедствия ЦИВ.
2.4.4.2. Радиооператор ГМССБ судна, осуществляющего
ретрансляцию, должен:
настроить передатчик на канал бедствия ЦИВ (2187,5 кГц и канал
70 на УКВ);
набрать или выбрать на клавиатуре оборудования ЦИВ:
- вызов "всем судам" или 9-цифровой идентификатор конкретной
береговой станции;
- ввести MMSI судна, терпящего бедствие;
- указать характер бедствия;
- последние координаты судна в бедствии;
- время (UTC) определения координат;
- вид последующей связи (телефон);
ретранслировать сигнал бедствия ЦИВ;
ждать подтверждение приема ретранслированного сигнала
бедствия;
настроить передатчик и приемник на канал трафика бедствия
(2182 кГц и 16-й канал УКВ).
2.4.4.3. Для ретрансляции сигнала бедствия в режиме
радиотелефонии радиооператор ГМССБ должен:
а) настроить передатчик на частоту бедствия - 2182 кГц и 16
канал УКВ;
б) передать:
- слова "MAYDAY-RELAY" 3 раза (МЭДЭ РЕЛЕ);
- слова "THIS IS" (или DE, произносимое как DELTA ECHO -
ДЕЛЬТА ЭКО, в случае языковых затруднений);
- позывной сигнал или другой идентификатор передающей станции
- 3 раза;
- сигнал бедствия MAYDAY;
- название судна, от которого принят сигнал бедствия;
- время приема сигнала бедствия;
- сигнал бедствия MAYDAY;
- название и/или MMSI судна, терпящего бедствие;
- координаты судна в бедствии;
- характер бедствия;
- слова "THIS IS..." (название своей станции 1 раз).
2.4.5. Обмен в случае бедствия
2.4.5.1. Обмен в случае бедствия включает сообщения,
относящиеся к оказанию немедленной помощи судну, терпящему
бедствие, включая как связь при поиске и спасении, так и связь на
месте бедствия.
2.4.5.2. Сигнал бедствия в телефонии состоит из слова MAYDAY,
произносимого как французское выражение "m'aider" (МЭДЭ).
2.4.5.3. При ведении радиотелефонного обмена при бедствии
вызов необходимо начинать с передачи сигнала бедствия MAYDAY.
2.4.5.4. После получения подтверждения о приеме сигнала
бедствия радиооператор ГМССБ судна, терпящего бедствие, должен
начать обмен по радиотелефону на частоте обмена (2182 кГц, канал
16 на УКВ). В ходе обмена радиооператор ГМССБ должен передать
сообщение о ситуации и виде требуемой помощи, которое должно
включать:
- сигнал бедствия MAYDAY;
- слова "THIS IS" (или DE, произносимого с помощью кодовых
слов DELTA ECHO - ДЕЛЬТА ЭКО, в случае языковых затруднений);
- 9-цифровой идентификатор, а также позывной сигнал или другой
идентификатор судна;
- местоположение судна с указанием широты и долготы или ссылки
на известный географический пункт;
- характер бедствия и желаемая помощь;
- любая другая информация, которая может облегчить
спасательные операции.
Примечание. Радиотелефонные частоты для обмена по бедствию:
2182 кГц; 156,8 МГц (16 канал УКВ).
2.4.5.5. Станция, терпящая бедствие, или лицо, координирующее
обмен в случае бедствия или операции по поиску и спасанию, может
обязать к молчанию станции, которые причиняют помехи этому обмену.
Это указание должно быть адресовано всем станциям или только одной
станции в зависимости от обстоятельств. В любом случае в
радиотелефонии необходимо пользоваться сигналом SEELONCE MAYDAY,
произносимым как французское выражение "silence m'aider" (СИЛАНС
МЭДЭ).
2.4.5.6. Всем станциям, которые знают о прохождении обмена при
бедствии, но не принимают в нем участие и не терпят бедствия,
запрещено вести передачу с использованием частот, на которых идет
обмен при бедствии, до тех пор, пока они не получат сообщение от
станции, руководящей обменом по бедствию, разрешающее
возобновление нормальной работы.
2.4.5.7. Судовая станция, которая способна, следя за обменом в
случае бедствия, продолжать свою нормальную работу, может так
действовать в том случае, если обмен при бедствии хорошо налажен,
и при условии, что она соблюдает положения п. 2.4.5.6 и не
причиняет помехи обмену в случае бедствия.
2.4.5.8. Как указано в п. 2.4.5.6, после прекращения обмена
при бедствии на частотах, которые использовались для такого
обмена, станция, координирующая спасательную операцию или
руководившая поиском и спасанием, должна передать сообщение на
этих частотах с указанием, что обмен при бедствии закончен.
2.4.5.9. Сообщение об окончании обмена при бедствии в
радиотелефонии должно предусматривать передачу:
- сигнала бедствия MAYDAY;
- вызова "алло, всем станциям" или CQ (произносимого с помощью
кодовых слов CHARLIE QUEBEC - ЧАРЛИ КВЕБЕК в случае языковых
затруднений), повторяемого три раза;
- слова "THIS IS" (или DE, произносимого с помощью кодовых
слов DELTA ECHO - ДЕЛЬТА ЭКО, в случае языковых затруднений);
- позывного сигнала или другого опознавательного сигнала
станции, передающей сообщение об окончании обмена при бедствии;
- времени передачи этого сообщения;
- названия и позывного сигнала подвижной станции, потерпевшей
бедствие;
- слов SEELONCE FEENEE, произносимых как французские слова
"silence fini" (СИЛАНС ФИНИ).
2.5. Процедуры связи, относящиеся
к категориям срочности и безопасности в ГМССБ
2.5.1. Общие положения
2.5.1.1. Связь, относящаяся к срочности и безопасности,
включает прием и передачу:
а) навигационных и метеорологических предупреждений, а также
срочных сообщений;
б) сообщений в направлении судно - судно, касающихся
безопасности мореплавания;
в) осуществление радиообмена при проведении
поисково-спасательных операций;
г) других сообщений, касающихся срочности и безопасности, в
том числе информации, связанной с оказанием медицинской помощи;
д) судовых сообщений по связи.
2.5.1.2. Процедура передачи сообщения срочности и безопасности
производится только по указанию капитана и осуществляется в 2
этапа:
а) передача оповещения о наличии сообщения срочности или
безопасности;
б) передача сообщения срочности или безопасности.
2.5.1.3. Передача оповещения о наличии сообщения срочности или
безопасности осуществляется на частоте бедствия ЦИВ - 2187,5 кГц
или на 70-м канале УКВ.
2.5.1.4. Передача самого сообщения срочности и безопасности
осуществляется на частотах обмена в случае бедствия - 2182 кГц или
на 16-м канале УКВ.
2.5.1.5. В рамках данной процедуры вызов срочности в режиме
ЦИВ может быть адресован всем станциям или конкретной станции, а
вызов безопасности - всем судам, судам в определенном
географическом районе или конкретной станции.
2.5.1.6. Частота передачи сообщения срочности или безопасности
должна быть указана в оповещении ЦИВ.
2.5.1.7. Сигнал срочности, указывающий, что станция имеет для
передачи срочное сообщение, касающееся безопасности судна или
лица, состоит из двух слов "PAN PAN", произносимых три раза. В
радиотелефонии это слово произносится как французское слово
"panne" (ПАН).
2.5.1.8. Сигнал безопасности, указывающий, что вызывающая
станция имеет для передачи важное навигационное или
метеорологическое предупреждение, состоит из слова SECURITE
(СЕКЮРИТЕ), которое должно быть произнесено три раза.
2.5.2. Процедура передачи сообщений срочности
2.5.2.1. Для передачи оповещения о наличии сообщения срочности
радиооператор ГМССБ должен:
настроить передатчик на частоту бедствия ЦИВ 2187,5 кГц или 70
канал УКВ;
выбрать из меню или набрать на клавиатуре оборудования ЦИВ:
- вызов "всем судам" или 9-цифровой идентификатор определенной
станции;
- категорию вызова (срочный);
- частоту или канал, на которых будет передано сообщение;
- режим последующей связи (радиотелефония), по которой будет
передано срочное сообщение;
передать оповещение срочности в режиме ЦИВ.
2.5.2.2. Для передачи самого сообщения срочности радиооператор
ГМССБ должен:
настроить передатчик на частоту или канал, указанный в
оповещении срочности;
передать сообщение срочности в следующем порядке:
- сигнал срочности "PAN PAN PAN PAN PAN PAN";
- вызов "всем станциям" или позывной сигнал вызываемой
конкретной станции, повторяемый 3 раза;
- слова "THIS IS";
- 9-цифровой идентификатор и позывной сигнал или другой
идентификатор своего судна;
- текст сообщения срочности.
2.5.3. Процедура передачи сообщений безопасности
2.5.3.1. Для передачи оповещения о наличии сообщения
безопасности радиооператор ГМССБ должен:
а) настроить передатчик на канал вызова бедствия ЦИВ (2187,5
кГц или 70 канал УКВ);
б) выбрать на аппаратуре ЦИВ соответствующий формат вызова
("всем судам", вызываемый географический район или индивидуальный
вызов);
в) выбрать из меню или набрать на клавиатуре ЦИВ текст
оповещения о наличии сообщения безопасности в соответствии с
инструкцией изготовителя оборудования ЦИВ:
- определенный географический район или 9-цифровой
идентификатор конкретной станции;
- категорию вызова (безопасность);
- частоту или канал, на которых будет передано сообщение
безопасности;
- режим связи, в котором будет передано сообщение безопасности
(радиотелефония);
г) передать оповещение о наличии сообщения безопасности в
режиме ЦИВ.
2.5.3.2. Для передачи самого сообщения безопасности
радиооператор ГМССБ должен:
а) настроить передатчик на частоту или канал, указанный в
оповещении о наличии сообщения безопасности;
б) передать сообщение безопасности в следующей
последовательности:
- сигнал безопасности "SECURITE", повторяемый три раза;
- вызов "всем станциям" или позывной вызываемой станции,
повторяемый три раза;
- слова "THIS IS";
- 9-цифровой идентификатор и позывной сигнал или другой
идентификатор своего судна;
- текст сообщения безопасности.
2.5.3.3. Суда, получившие оповещение о наличии сообщения
безопасности, адресованное "всем судам", не должны подтверждать
прием принятого оповещения ЦИВ, но обязаны настроить
радиотелефонный приемник на частоту, указанную в оповещении, и
прослушать сообщение безопасности.
2.6. Процедуры по аннулированию
ложных сигналов бедствия
2.6.1. Станция, непреднамеренно передавшая сигнал бедствия,
должна немедленно аннулировать его. Для этого радиооператору ГМССБ
необходимо:
- прервать передачу;
- настроить оборудование на радиотелефонную частоту бедствия
(16 канал УКВ, 2182 кГц) в зависимости от полосы частот, в которой
был передан ложный сигнал бедствия;
- передать сигнал в режиме ЦИВ "Аннулирование сигнала
бедствия" совместно с MMSI своего судна, указываемого как
идентификатор судна, терпящего бедствие. Кроме этого, следует
аннулировать сигнал бедствия по радиотелефону на канале трафика
бедствия, связанного с каждым каналом ЦИВ, по которому был передан
сигнал бедствия;
- прослушать канал трафика бедствия и ответить на любой
запрос, касающийся данной передачи сигнала бедствия.
Пример.
ВСЕМ СТАНЦИЯМ, ВСЕМ СТАНЦИЯМ, ВСЕМ СТАНЦИЯМ
ЭТО ТЕПЛОХОД __________ (название), ПОЗЫВНОЙ СИГНАЛ __________
НОМЕР ЦИВ _______________, КООРДИНАТЫ ________________________
АННУЛИРУЮ МОЙ СИГНАЛ БЕДСТВИЯ ОТ ____ (дата) ____ (время, UTC)
КАПИТАН, НАЗВАНИЕ СУДНА, ПОЗЫВНОЙ СИГНАЛ,
НОМЕР ЦИВ, ДАТА, ВРЕМЯ (UTC)
2.6.2. В случае непреднамеренной передачи сигнала бедствия
спутниковым АРБ необходимо:
- выключить передатчик АРБ;
- передать в адрес ближайшей береговой станции,
соответствующей береговой земной станции или СКЦ информацию об
аннулировании ложного сигнала бедствия.
2.6.3. О факте передачи ложного сигнала бедствия и его
аннулировании радиооператор ГМССБ должен немедленно доложить
капитану судна и произвести соответствующую запись в радиожурнале
(судовом журнале).
2.7. Процедуры радиосвязи в режиме ЦИВ при обмене
корреспонденцией, не относящейся к бедствию,
срочности или безопасности
2.7.1. Общие положения
2.7.1.1. При обмене корреспонденцией, не относящейся к
бедствию, срочности или безопасности, следует использовать частоты
ЦИВ 2189,5 кГц и 2177 кГц. При этом международная частота ЦИВ
2189,5 кГц может присваиваться любой судовой станции и
предназначена для вызова береговых станций другой национальности.
Международная частота ЦИВ 2177 кГц также может присваиваться любой
судовой станции, но использоваться только для вызова судовой
станции другой национальности.
2.7.1.2. Судовые станции, имеющие аппаратуру ЦИВ, при
нахождении в зоне действия береговых станций ЦИВ должны вести
автоматическое наблюдение на соответствующих частотах ЦИВ.
2.7.1.3. Суда, вызывающие береговую станцию в режиме ЦИВ в
ПВ-диапазоне, должны использовать национальный канал ЦИВ береговой
станции. Международный канал ЦИВ может использоваться между
судовыми и береговыми станциями различных стран. Частота передачи
судна - 2189,5 кГц, для приема - 2177 кГц.
2.7.2. Передача вызова ЦИВ в направлении судно - берег, судно
- судно
2.7.2.1. При вызове береговой станции с помощью ЦИВ судовые
станции должны использовать для вызова в порядке приоритета:
а) национальный канал ЦИВ, в котором ведет наблюдение
береговая станция;
б) международную частоту ЦИВ - 2189,5 кГц.
2.7.2.2. Для вызова в режиме ЦИВ береговой или судовой станции
радиооператор ГМССБ должен выполнить следующие процедуры:
настроить передатчик на соответствующий канал ЦИВ;
выбрать формат вызова конкретной станции на оборудовании ЦИВ;
выбрать или набрать на панели управления оборудования ЦИВ:
- 9-цифровой идентификатор вызываемой станции;
- категорию вызова (обычный);
- тип последующей связи (обычно радиотелефон);
- предлагаемый рабочий канал в случае вызова другого судна.
При вызове береговой станции рабочий канал не указывается судовой
станцией, а определяется береговой станцией в подтверждении;
передать вызов ЦИВ.
2.7.2.3. Вызов ЦИВ может быть повторен в этом же или другом
канале, если он не подтвержден в течение 5 минут. Дальнейшие
попытки вызова должны осуществляться не ранее чем через 15 минут.
2.7.3. Подтверждение приема вызова ЦИВ
2.7.3.1. Все станции, принявшие сообщение о бедствии,
переданное в режиме ЦИВ, должны немедленно прекратить любую
передачу и должны продолжать наблюдение до тех пор, пока вызов
бедствия не будет подтвержден.
2.7.3.2. После приема вызова ЦИВ от береговой или судовой
станции радиооператор ГМССБ обязан передать подтверждение. Для
этого он должен:
- настроить передатчик на частоту в той же полосе, в которой
был принят вызов;
- выбрать на оборудовании ЦИВ формат подтверждения;
- передать подтверждение;
- настроить станцию на рабочий канал и подготовиться к приему.
2.7.4. Прием подтверждения и дальнейшие действия
2.7.4.1. Если в подтверждении указана готовность к приему,
радиооператор ГМССБ должен подготовиться к передаче и осуществить
ее в следующей последовательности:
настроить станцию на рабочий канал;
начать связь, передавая:
- 9-цифровой идентификатор, или позывной, или другой
идентификатор вызываемой станции;
- слова "THIS IS";
- 9-цифровой идентификатор, или позывной, или другой
идентификатор своего судна.
2.8. Процедуры передачи медицинских сообщений
по радио судам, находящимся в море
2.8.1. Глобальная система медицинской помощи судам в море
предусматривает получение необходимых медконсультаций, используя
судовые средства радиосвязи ГМССБ.
2.8.2. При этом медицинская консультация может быть получена
на судне от любой станции, указанной в списке станций
радиоопределения и специальных служб, либо через ближайший СКЦ.
2.8.3. В случае тяжелого заболевания или получения травмы
членом судового экипажа при необходимости получения медицинской
консультации следует вызвать ближайший пункт, обеспечивающий такую
услугу.
2.8.4. Радиотелеграмма с просьбой об оказания медицинской
консультации должна содержать основные симптомы болезни, дату
заболевания, возраст больного, проводимое лечение, перечень
интересующих вопросов.
2.8.5. В случае ухудшения состояния здоровья следует
немедленно сообщить о необходимости и возможности эвакуации
больного с судна.
2.8.6. Сообщениям о медицинской консультации может
предшествовать сигнал срочности. Как указывалось в п. 2.5.1.7, в
радиотелефонии он состоит из слов PAN PAN, а в режиме ЦИВ
используется специальный формат. При этом после передачи сигнала
срочности необходимо произнести слово "MEDICAL".
2.8.7. Сообщения срочности для получения медицинской
консультации могут быть адресованы всем станциям или одной
конкретной станции.
2.8.8. Для получения медицинской помощи с использованием
морской подвижной спутниковой службы следует применять:
- код 32 для получения медицинской консультации;
- код 38 для получения медицинской помощи, когда состояние
больного на судне требует его эвакуации на берег или принятия
врача на борт судна.
2.8.9. Медицинские консультации, предваряемые сигналом
срочности, должны передаваться открытым текстом.
2.8.10. Сигнал срочности, относящийся к медицинской
консультации, должен передаваться на международной частоте
бедствия с использованием ЦИВ (2187,5 кГц или 70-й канал УКВ), а
текст медицинской консультации должен передаваться на рабочей
частоте.
2.8.11. После окончания условий срочности следует передать
адресованное всем станциям сообщение об аннулировании сигнала
срочности.
2.8.12. Персонал, участвующий в радиообмене для получения
медицинской консультации, должен обеспечивать строгую
конфиденциальность и сохранение медицинской тайны.
2.9. Нормативные и административные положения
Настоящий раздел содержит краткие сведения по терминологии и
обозначению рабочего диапазона частот, а также указанию даты и
времени, которые необходимо учитывать лицам, отвечающим за
радиосвязь или осуществляющим ее на судне в ГМССБ.
2.9.1. Диапазоны частот и длины волн
2.9.1.1. Согласно положениям основных нормативных документов
Бюро радиосвязи МСЭ радиочастотный спектр подразделяется на девять
диапазонов, которые обозначаются целыми числами в возрастающем
порядке в соответствии с нижеследующей таблицей. Поскольку
единицей измерения частоты является герц (Гц), то частоты
выражаются:
- в килогерцах (кГц) - до 3000 кГц включительно;
- в мегагерцах (МГц) - от 3 МГц до 3000 МГц включительно;
- в гигагерцах (ГГц) - от 3 ГГц до 3000 ГГц включительно.
-----T---------T---------------T-----------------T---------------¬
¦Но- ¦Условное ¦Диапазон частот¦ Соответствующее ¦ Метрическое ¦
¦мер ¦обозначе-¦(исключая ниж- ¦ метрическое ¦ сокращение ¦
¦диа-¦ние ¦ний предел, ¦ подразделение ¦ для диапазона ¦
¦па- ¦ ¦включая верхний¦ ¦ ¦
¦зона¦ ¦предел) ¦ ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦4 ¦ОНЧ (VLF)¦3 - 30 кГц ¦Миллиметровые ¦Д, мм (B. Mam) ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦5 ¦НЧ (LF) ¦30 - 300 кГц ¦Километровые ¦Д, км (В. km) ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦6 ¦СЧ (MF) ¦300 - 3000 кГц ¦Гектометровые ¦Д, гм (В, hm) ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦7 ¦ВЧ (HF) ¦3 - 30 МГц ¦Декаметровые ¦Д, дкм (В. dam)¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦8 ¦ОВЧ (VHF)¦30 - 300 МГц ¦Метровые ¦Д, м (В. m) ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦9 ¦УВЧ (UHF)¦300 - 3000 МГц ¦Дециметровые ¦Д, дм (В. dm) ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦10 ¦СВЧ (SHF)¦3 - 30 ГГц ¦Сантиметровые ¦Д, см (В. cm) ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦11 ¦КВЧ (EHF)¦30 - 300 ГГц ¦Миллиметровые ¦Д, мм (В. mm) ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
+----+---------+---------------+-----------------+---------------+
¦12 ¦ ¦300 - 3000 ГГц ¦Децимиллиметровые¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦волны ¦ ¦
L----+---------+---------------+-----------------+----------------
Примечания. 1. "Диапазон N" (N - номер диапазона) охватывает
N N
от 0,3 x 10 до 3 x 10 ГГц.
2. Приставки:
3 6 9
к - кило (10 ), М - мега (10 ), Г - гига (10 ).
2.9.2. Даты и время
2.9.2.1. Любая дата, касающаяся радиосвязи, должна
соответствовать Григорианскому календарю.
2.9.2.2. Если в какой-либо дате месяц не указывается ни в
полной, ни в сокращенной форме, его следует указывать в полностью
цифровой форме с фиксированной последовательностью цифр, каждая
пара из которых представляет день, месяц и год.
2.9.2.3. Если дата указана в связи со Всемирным
Координированным Временем, эта дата должна соответствовать дате
нулевого меридиана в соответствующий момент времени, причем
нулевой меридиан соответствует нулевому градусу географической
долготы.
2.9.2.4. Если при международной радиосвязи указывается
конкретное время, то следует применять UTC , если не указывается
иначе, и представлять его группой из четырех цифр (0000-2359).
Сокращение UTC должно быть использовано на всех языках.
Приложение
ПРОЦЕДУРЫ ВЕДЕНИЯ РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ
1. Передача сообщений по радиотелефону должна вестись
неторопливо, каждое слово следует произносить отчетливо, внятно
выговаривать окончания и правильно ставить ударение с целью
надлежащей записи сообщений в пункте приема.
2. В ходе радиотелефонного обмена при бедствии,
осуществляемого между национальными станциями, может возникнуть
необходимость произношения по буквам позывного сигнала, служебных
сокращений или слов. В этом случае каждая буква передается словом,
начинающимся на эту букву согласно следующей таблице:
А - АННА К - КОНСТАНТИН Х - ХАРИТОН
Б - БОРИС Л - ЛЕОНИД Ц - ЦАПЛЯ
В - ВАСИЛИЙ М - МИХАИЛ Ч - ЧЕЛОВЕК
Г - ГРИГОРИЙ Н - НИКОЛАЙ Ш - ШУРА
Д - ДМИТРИЙ О - ОЛЬГА Щ - ЩУКА
Е - ЕЛЕНА П - ПАВЕЛ Э - ЭХО
Ж - ЖЕНЯ Р - РОМАН Ю - ЮРИЙ
З - ЗИНАИДА С - СЕМЕН Я - ЯКОВ
И - ИВАН Т - ТАТЬЯНА Ы - ЕРЫ
Й - ИВАН У - УЛЬЯНА Ь - МЯГКИЙ ЗНАК
КРАТКИЙ Ф - ФЕДОР Ъ - ТВЕРДЫЙ ЗНАК
Например, слово "вираж" передается так: Василий, Иван, Роман,
Анна, Женя.
Применять другие обозначения букв алфавита, кроме указанных в
таблице, запрещается.
3. При передаче групп цифр сообщению каждой группы или ряда
групп должно предшествовать произношение слова "цифрами". При этом
передача цифрового текста производится следующим образом:
- двухзначные группы 34 82 передаются голосом: тридцать
четыре, восемьдесят два и т.д.;
- трехзначные группы 126 372: сто двадцать шесть, триста
семьдесят два и т.д.;
- четырехзначные группы 2873 4594: двадцать восемь семьдесят
три, сорок пять девяносто четыре и т.д.;
- пятизначные группы 32481 76359: тридцать два четыреста
восемьдесят один, семьдесят шесть триста пятьдесят девять и т.д.
При плохой слышимости разрешается каждую цифру передавать
отдельно, причем цифры должны передаваться так: единица, двойка,
тройка, четверка, пятерка, шестерка, семерка, восьмерка, девятка,
ноль.
Числа, написанные словами, следует произносить так, как они
написаны, причем их передаче предшествует слово "буквами".
4. В ходе радиотелефонного обмена при бедствии,
осуществляемого между международными станциями, применяется
следующий фонетический алфавит и цифровой код:
Буква Кодовое слово Произношение кодового
слова
А Alfa ALFAH АЛЬ ФА
--- ---
В Bravo BRAHVOH БРА ВО
---- ---
С Charlie CHARLEE or ЧАР ЛИ или
---- ---
SHARLEE ШАР ЛИ
--- ---
D Delta DELLTAN ДЕЛЬ ТА
---- ----
E Echo ECKOH ЭК О
--- --
F Foxtrot FOKSTROT ФОКС ТРОТ
---- ----
Q Golf GOLF ГОЛЬФ
H Hotel HOHTELL ХО ТЕЛЬ
---- ----
I India INDEEN ИН ДИ А
-- --
J Juliett JEWLEEETT ЖЮ ЛИ ЕТ
--- --- --
K Kilo KEYLOH КИ ЛО
--- --
L Lima LEEMA ЛИ МА
--- --
M Mike MIKE МАЙК
N November NOVEMBER НО ВЕМ БАР
--- ---
O Oscar OSSCAH ОС КАР
--- --
P Papa PAHPAH ПА ПА
--- --
Q Quebec KEHBECK КВЕ БЕК
---- ---
R Romeo ROWMEOH РО МЕО
--- --
S Sierra SEEAJRRAH СЬ ЕР РА
--- --
T Tango TANGO ТАН ГО
--- ---
U Uniform YOUNEEFORM or Ю НИ ФОРМ или
--- -
OONEEFORM У НИ ФОРМ
--- -
V Viktor VIKTAH ВИКТОР
--- ---
W Whiskey WISSKEY УИС КИ
--- ---
X X-ray ECKSRAY ИКС РЕЙ
------- ---
Y Yankee YANGKEY ЯН КИ
---- --
Z Zulu ZOOLOO ЗУ ЛУ
--- --
При этом слоги, на которые следует делать ударение,
подчеркнуты.
Если необходимо произносить по слогам цифры или знаки, нужно
использовать правила, изложенные в нижеуказанной таблице.
Цифра или знак Кодовое слово Произношение
слова 2 кодового слова
0 Nadazero NAH-DAH-ZAY-ROH НА-ДА-ЗЕЙ-РО
1 Unaone OO-NAH-WUN У-НА-ВАН
2 Bissotwo BEES-SOH-TOO БИС-СО-ТУ
3 Terrathree TAY-RAH-TREE ТЕЙ-РА-ТРИ
4 Kartefour KAR-TAY-FOWER КАР-ТЕЙ-ФОВЕР
5 Pantafive PAH-TAH-FAVE ПАН-ТАЙ-ФАЙВ
6 Soxisix SOK-SEE-SIX СОК-СИ-СИКС
7 Setteseven SAY-TAY-SEVEN СЕЙ-ТЕЙ-СЕВЕН
8 Oktoeight OK-TOH-AIT ОК-ТО-ЭЙТ
9 Novenine NO-VAY-NINER НО-ВЕЙ-НАЙН
Запятая Decimal DAY-SEE-MAL ДЕЙ-СИ-МЭЛ
десятичной
дроби
Точка Stop STOP СТОП
При этом следует делать одинаковые ударения на все слоги.
|