СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТЬЮ ГРУЗИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА
(Москва, 5 июля 2002 года)
Правительство Российской Федерации и Исполнительная власть
Грузии, в дальнейшем именуемые Сторонами,
выражая желание способствовать расширению дружественных связей
между народами России и Грузии, лучшему ознакомлению с жизнью,
историей и культурным наследием двух государств,
исходя из понимания, что туризм является важным средством
укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения
отношений между народами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области
туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с
настоящим Соглашением, законодательством государств Сторон и
международными договорами, участниками которых являются Российская
Федерация и Грузия.
Статья 2
Выполнение настоящего Соглашения Стороны возлагают на свои
государственные органы управления туризмом:
со стороны Российской Федерации - Министерство экономического
развития и торговли Российской Федерации;
со стороны Грузии - Государственный департамент по туризму и
курортам Грузии.
Статья 3
Стороны будут поддерживать свои государственные органы
управления туризмом в их деятельности по установлению и развитию
сотрудничества между российскими и грузинскими туристскими
организациями, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а
также организующими совместное предпринимательство по обслуживанию
туристов.
Статья 4
Стороны через государственные органы управления туризмом будут
содействовать как организованному групповому, так и
индивидуальному туризму, в том числе с целью посещения спортивных
мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а
также проводимых по вопросам туризма выставок, симпозиумов и
конгрессов.
Статья 5
Стороны будут содействовать обмену между государственными
органами управления туризмом статистическими, информационно -
справочными, рекламными и другими материалами в области туризма,
включая информацию:
о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих
туристскую деятельность в своих государствах;
о национальном законодательстве, связанном с защитой и
сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся
туристскими достопримечательностями;
о туристических ресурсах обеих стран;
об опыте управления гостиницами, а также и другими
учреждениями, оказывающими услуги туристам.
Статья 6
Стороны будут содействовать государственным органам управления
туризмом в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма,
обмена научными работниками, экспертами и журналистами,
специализирующимися по вопросам туризма.
Статья 7
Государственные органы управления туризмом будут
координировать сотрудничество в рамках Всемирной туристской
организации и других международных туристских организаций.
Статья 8
Государственные органы управления туризмом будут информировать
граждан своих государств, выезжающих в туристские поездки в
государство другой Стороны, о действующем в этом государстве
законодательстве, регламентирующем порядок въезда, пребывания и
выезда иностранных граждан.
Статья 9
Стороны будут содействовать государственным органам управления
туризмом в открытии представительств по делам туризма на
территориях государств Сторон.
Вопросы, связанные с открытием представительств, будут
согласовываться между государственными органами управления
туризмом и регулироваться национальным законодательством
государства пребывания.
Статья 10
В случае возникновения споров по толкованию или применению
положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем
переговоров и консультаций.
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и
дополнения по взаимному согласию Сторон, которые оформляются
отдельным протоколом и являются неотъемлемой частью настоящего
Соглашения.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет
автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если
ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о
своем намерении прекратить его действие, но не позднее чем за
шесть месяцев до истечения очередного периода.
Совершено в г. Москве 5 июля 2002 года в двух экземплярах,
каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|