Право
Навигация
Реклама
Ресурсы в тему
Реклама

Секс все чаще заменяет квартплату

Новости законодательства Беларуси

Новые документы

Законодательство Российской Федерации

 

 

РЕШЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОТ 23.04.2002 ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 48040/99 ЕВГЕНИЙ ЖЕЛЕЗОВ ПРОТИВ РОССИИ [РУС., АНГЛ.]

(по состоянию на 20 октября 2006 года)

<<< Назад


                                               [неофициальный перевод
                                                   с английского] <*>
   
                   ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
   
                            ЧЕТВЕРТАЯ СЕКЦИЯ
   
                                РЕШЕНИЕ
               ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 48040/99
                     ЕВГЕНИЙ ЖЕЛЕЗОВ ПРОТИВ РОССИИ
   
                    (Страсбург, 23 апреля 2002 года)
   
       Европейский суд  (Четвертая секция) в ходе заседания 23 апреля
   2002 г. Палатой в составе:
       --------------------------------
       <*> Перевод    с   английского   языка   Ю.Ю.   Берестнева   и
   А.О. Дерковской.
   
       Сэра Николаса Братца - председателя,
       Э. Пальм,
       Е. Макарчика,
       В. Стражнички,
       Ж. Касадеваля,
       Р. Марусте,
       А. Ковлера - судей,
       М. О'Бойла - секретаря Секции Суда,
       принимая во внимание жалобу, поданную 14 января 1999 г.,
       принимая во  внимание  доводы,  представленные  государством -
   ответчиком, и комментарии к ним, представленные заявителем,
       заседая за закрытыми дверями,
       принял следующее Решение:
   
                                 ФАКТЫ
   
       Заявитель, Евгений Железов,  1975 г.р.,  - гражданин России. В
   настоящее время он содержится в тюрьме Северлохи,  Россия <**>.  В
   Европейском суде  интересы   заявителя   представляла   юрист   из
   г. Москвы К.  Костромина. Государство - ответчик было представлено
   Уполномоченным Российской Федерации при Европейском суде по правам
   человека П.А. Лаптевым.
       --------------------------------
       <**> Так в тексте Решения Суда.  Из материалов  дела  следует,
   что речь  идет  о  колонии  строгого   режима,   расположенной   в
   п/о Северлохи г. Кирово-Чепецка Кировской области. - Примеч. пер.
   
                         А. Обстоятельства дела
   
       Заявитель   подозревался  в убийстве своего отца,  совершенном
   7  августа  1997  г.  В  частности,  было  установлено,  что  отец
   заявителя умер от полученного сорока одного  ранения,  нанесенного
   острым предметом. В тот же день заявитель был задержан  и допрошен
   следователем.  Во время допроса  заявитель  написал  признание,  в
   котором  он  указал,  что  убил своего отца,  находясь в состоянии
   алкогольного опьянения.
       Протокол допроса  от  7 августа 1997 г.  содержит напечатанный
   список процессуальных прав заявителя,  который включает  "право  с
   момента  задержания  иметь  защитника".  Протокол  также  содержит
   подписанное им заявление о том,  что ему "в  настоящий  момент  не
   требуется защитник".
       8 августа 1997 г. заявитель был снова допрошен. В ходе допроса
   он подтвердил  свое  письменное  признание,  сделанное  7  августа
   1997 г.,  о  том,  что  убил своего отца.  После допроса была дана
   санкция  прокурора  на  заключение  под  стражу  по  подозрению  в
   совершении убийства при отягчающих обстоятельствах.
       8 августа   1997   г.   в   соответствии   с  соответствующими
   процессуальными нормами права следственные органы запросили органы
   адвокатуры  о  назначении официального защитника для представления
   интересов заявителя в ходе следствия.  Власти России заявили,  что
   защитник П.К.  действительно представлял интересы заявителя в ходе
   следствия.  Они  представили  копию  решения органа адвокатуры  от
   8 августа 1997 г., согласно которому П.К.  был назначен защитником
   заявителя для защиты его интересов во время допроса, состоявшегося
   в тот же день.  Постановление о заключении под стражу от 8 августа
   1997 г.  также содержит подписи заявителя и П.К.,  подтверждающие,
   что они ознакомились с этим Постановлением.
       Заявитель указал,  что,  возможно,  П.К.  был   назначен   для
   представления   его   интересов  во  время допроса,  состоявшегося
   8 августа 1997  г.  Однако  он  отрицал,  что  П.К.  действительно
   присутствовал на допросе.
       13 августа 1997 г.  заявитель самостоятельно  нанял  адвоката,
   который  далее  принимал  участие  от  его  имени в процессуальных
   действиях.  В тот же день заявителю было предъявлено  обвинение  в
   убийстве, совершенном при отягчающих обстоятельствах.
       2 июня  1998  г.  суд  присяжных  Кировского  областного  суда
   признал  заявителя  виновным  в совершении убийства при отягчающих
   обстоятельствах (статья 105  УК  РФ),  основываясь  на  показаниях
   свидетелей  и  эксперта,  а  также на показаниях самого заявителя,
   данных в ходе предварительного следствия. Заявитель был приговорен
   к 12 годам лишения свободы.
       При установлении  вины  заявителя  суд  принял   во   внимание
   признание  заявителя  о  совершении им преступления,  сделанное во
   время допросов, проходивших 7 и 8 августа 1997 г. Суд отметил, что
   в день задержания, когда заявитель написал признание, он отказался
   от  своего  права  иметь  защитника.  Суд  далее  установил,   что
   внутреннее  уголовно-процессуальное  законодательство  не содержит
   требования  обязательного  представления  интересов  защитника  на
   начальной стадии процесса.
       Суд не принял во внимание заявление заявителя о  том,  что  он
   действовал   в  порядке  самообороны.  Суд  также  установил,  что
   заявитель совершил преступление, находясь в состоянии алкогольного
   опьянения.
       25 августа 1998 г.  жалоба заявителя на  Решение  суда  первой
   инстанции   была  оставлена  без  удовлетворения  Верховным  судом
   Российской Федерации.  Отказываясь принимать во внимание заявление
   Е.  Железова  о  том,  что  он  действовал  в порядке самообороны,
   Верховный суд обратил внимание,  inter alia,  на тот факт,  что  в
   ходе  допросов,  состоявшихся 7 и 8 августа 1997 г.,  заявитель не
   сделал такого заявления.
   
         В. Применимое национальное законодательство и практика
   
       Часть 2 ст. 48 Конституции Российской Федерации устанавливает,
   что каждый задержанный имеет право пользоваться помощью адвоката с
   момента задержания.
       В соответствии со ст. 47 и 52 Уголовно-процессуального кодекса
   Российской Федерации  подозреваемый  с  момента  задержания  имеет
   право   иметь   защитника,   труд   которого   при   необходимости
   оплачивается за счет государства.
   
                              СУТЬ ЖАЛОБЫ
   
       Ссылаясь на ст.  6 Конвенции,  заявитель жаловался,  что после
   его  задержания у него не было защитника с 7 по 13 августа 1997 г.
   Таким образом,  поскольку ему не была оказана  правовая  помощь  в
   ходе допросов, состоявшихся 7 и 8 августа 1997 г., он признал, что
   убил своего отца,  хотя его психическое состояние было таково, что
   исключало  вменяемость.  Тем не менее национальные суды приняли во
   внимание эти досудебные заявления при установлении его  виновности
   в совершении убийства при отягчающих обстоятельствах,  не учитывая
   его заявление, поданное позднее в суде, о том, что он действовал в
   порядке   самообороны.  Заявитель  жаловался,  что  таким  образом
   нарушено его право на защиту.
       Ссылаясь на ст.  6 и 7 Конвенции, заявитель также жаловался на
   то,  что он был лишен права на справедливое  разбирательство  дела
   независимым   и  беспристрастным  судом,  созданным  на  основании
   закона.  Он заявил,  что суд присяжных,  признавший его виновным в
   суде   первой   инстанции,   был  составлен  незаконно.  Он  также
   жаловался,  что суды были пристрастными,  что они не презюмировали
   его невиновность и что они неверно установили факты дела.
   
                                 ПРАВО
   
       Заявитель указывал  на  нарушение  ст.  6  Конвенции,  которая
   относительно данного дела содержит следующее:
       "1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения
   имеет право на справедливое... разбирательство дела... независимым
   и беспристрастным судом, созданным на основании закона...
       2. Каждый  обвиняемый  в  совершении  уголовного  преступления
   считается  невиновным,  до  тех  пор  пока его виновность не будет
   установлена законным порядком.
       3. Каждый  обвиняемый  в  совершении  уголовного  преступления
   имеет как минимум следующие права:
       ... с)  защищать себя лично или через посредство выбранного им
   самим защитника или,  при недостатке у  него  средств  для  оплаты
   услуг защитника,  пользоваться услугами назначенного ему защитника
   бесплатно, когда того требуют интересы правосудия...".
       Заявитель также ссылался на ст. 7 Конвенции, которая гласит:
       "1. Никто не может  быть  осужден  за  совершение  какого-либо
   деяния  или  за  бездействие,  которое  согласно  действовавшему в
   момент его совершения национальному или  международному  праву  не
   являлось   уголовным  преступлением.  Не  может  также  налагаться
   наказание более тяжкое,  нежели то, которое подлежало применению в
   момент совершения уголовного преступления.
       2. Настоящая статья  не  препятствует  осуждению  и  наказанию
   любого  лица  за совершение какого-либо деяния или за бездействие,
   которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением в
   соответствии    с    общими    принципами    права,    признанными
   цивилизованными странами".
       Заявитель, в частности,  указывал,  что подп.  "с" п.  3 ст. 6
   Конвенции был нарушен в той степени, что с 7 по 13 августа 1997 г.
   он не имел адвоката и что он был осужден на основании признания им
   своей вины, сделанного 7 и 8 августа 1997 г.
       Власти России   заявили,  что  7  августа  1997  г.  заявитель
   отказался от своего права иметь защитника,  8 августа 1997 г.  его
   интересы  представлял   официально   назначенный   защитник,  а  с
   13 августа 1997 г. - нанятый им защитник. Ни  одно  процессуальное
   действие  не  было  произведено  с  нарушением  права заявителя на
   защиту.  В  целом,  судебное  разбирательство  было  проведено   в
   соответствии   с  требованиями  справедливости  по  смыслу  ст.  6
   Конвенции.
       Что касается   жалобы   заявителя   на   непредоставление  ему
   защитника в период с 7 по 13 августа 1997 г.,  то Европейский  суд
   напоминает,  что  даже  если  главной  целью  ст.  6  Конвенции  в
   отношении   вопросов   уголовного   права   является    укрепление
   справедливого  разбирательства  дела  "судом",  способным  вынести
   решение по "любому уголовному обвинению", из этого не следует, что
   статья не применяется к досудебным процессуальным действиям. Таким
   образом,  ст.  6 Конвенции - особенно п.  3 - может применяться до
   того,  как  дело  передано  в  суд,  если  и настолько,  насколько
   вероятно то,  что справедливости судебного  разбирательства  может
   быть  нанесен  ущерб путем изначального несоблюдения ее положений.
   То,  как пункт  1  и  подп.  "с"  п.  3  ст.  6  Конвенции  должны
   применяться   в   ходе   предварительного  следствия,  зависит  от
   особенностей проводимых процессуальных действий и от обстоятельств
   дела (см.  Постановление Европейского суда по делу "Бреннан против
   Соединенного   Королевства"   (Brennan   v.  United   Kingdom)  от
   16 октября 2001 г., по жалобе N 39846/98, з 45, Reports 2001-X).
       В своем Постановлении по делу "Джон Мюррей против Соединенного
   Королевства" (John Murray v. United Kingdom) от 8 февраля 1996 г.,
   по жалобе N 18731/91,  з 63, Reports 1996-I) Европейский суд также
   решил, что хотя ст. 6 Конвенции в общем требует, чтобы обвиняемому
   была предоставлена правовая  помощь  защитника  уже  на  начальной
   стадии  допросов,  проводимых  правоохранительными  органами,  это
   право,  которое  прямо  не  установлено  Конвенцией,  может   быть
   ограничено  при  наличии  достаточных  оснований.  В любом случае,
   встает вопрос,  лишают ли эти ограничения  в  свете  всего  объема
   процессуальных  действий  обвиняемого  его  права  на справедливое
   судебное разбирательство (см.  Постановление Европейского суда  по
   делу  "Бреннан против Соединенного Королевства",  упомянутое выше,
   ibid.).
       Европейский   суд   отметил,  в  первую очередь, что 7 августа
   1997 г. заявитель был допрошен и написал  признание  в  отсутствие
   защитника.  Далее  он  указал,  что,  судя по протоколу допроса от
   7  августа  1997 г.,  заявитель  был  осведомлен  о своем законном
   праве иметь защитника уже на той стадии и  что  он  отказался   от
   какого-либо    защитника    (см.   для   сравнения   Постановление
   Европейского   суда   по   делу   "Бреннан   против   Соединенного
   Королевства",  упомянутое выше, loc. cit., з 46 - 48). Нет никаких
   доказательств,  что на заявителя  каким-либо  образом  оказывалось
   давление,  чтобы  он  отказался от этого права,  что его заставили
   отвечать на вопросы  следователя  или  что  его  каким-то  образом
   запугали, чтобы он написал признание своей вины (см. также далее).
       Европейский суд  также   отметил,   что   разногласие   сторон
   существует относительно фактов,  имевших место 8 августа 1997 г. В
   частности,   спорным   вопросом   является   то,   явился   ли   в
   действительности   П.К.,  официальный  защитник,  назначенный  для
   представления  интересов  заявителя  в  тот   день,   на   допрос.
   Европейский  суд  считает,  что нет необходимости разрешать данный
   вопрос,  по следующим причинам. Во-первых, никто не утверждал, что
   предполагаемая  неявка защитника была результатом действия властей
   России,  равно  как  и  виной  самого  защитника.  Во-вторых,   не
   поднимался   вопрос   о   том,   что  заявитель  с  самого  начала
   процессуальных действий не имел достаточных средств или же ему  не
   давали возможности нанять частного защитника, что он сделал только
   13  августа  1997  г.  В-третьих,   нет   никаких   доказательств,
   свидетельствующих о том,  что, принимая во внимание предполагаемую
   неявку  официально  назначенного  защитника,  заявитель  не   имел
   возможности  выбора  между  отказом  от  дачи показаний и активным
   участием в допросе,  состоявшемся  8  августа  1997  г.,  или  что
   заявитель  был  каким-либо  образом  запуган  для  того,  чтобы он
   написал признание своей  вины  (см.  также  далее).  Наконец,  нет
   никаких   свидетельств  того,  что  заявление  о  признании  вины,
   сделанное 8 августа 1997 г.,  каким-либо  образом  отличается  или
   дополняет  заявление,  сделанное  заявителем днем ранее,  когда он
   отказался от защитника.  Таким образом,  даже если и  имели  место
   ограничения на осуществление права заявителя на защиту посредством
   предполагаемой неявки официально назначенного защитника на допрос,
   состоявшийся 8 августа 1997 г., нет никаких свидетельств того, что
   это произошло по вине властей,  или что такое ограничение повлекло
   какое-либо   признание   заявителя,  ухудшающее  его  положение  и
   отличное  от  того,  которое  он  сделал  ранее  в   день   своего
   задержания.   Также   нет   свидетельств   того,   что  какое-либо
   ограничение такого  рода  могло  лишить  заявителя  возможности  в
   дальнейшем   осуществлять  свою  защиту  в  ходе  предварительного
   следствия и судебного разбирательства (см. также далее).
       Далее Европейский суд указал,  что с 9 по 13 августа  1997  г.
   никаких   процессуальных   действий   властями   не   проводилось.
   13  августа  1997  г.  заявитель нанял частного защитника, который
   далее в ходе процессуальных действий осуществлял  его  защиту.  На
   основании  вышесказанного  Европейский  суд  решил,   что   жалоба
   заявителя на то, что предполагаемое непредоставление ему защитника
   в период с 7 по 13 августа 1997 г.  нарушает подп.  "с" п. 3 ст. 6
   Конвенции,  является  явно  необоснованной по смыслу п.  3 ст.  35
   Конвенции.
       Что касается жалобы заявителя относительно того факта, что при
   признании его виновным в  совершении  преступления  суд  присяжных
   принял  во  внимание его заявления о признании вины, сделанные 7 и
   8 августа 1997 г., то Европейский суд напоминает,  что  применение
   правил   приемлемости  и  установления  доказательств  в  основном
   оставляется на  усмотрение  национальных  судов.  Согласно  общему
   правилу,   Европейский  суд  не  обязан  заменять  доказательства,
   установленные национальными судами, своими доказательствами, более
   беспристрастными,  в  случае,  если  оценка доказательств,  данная
   национальным судом,  является произвольной или неясной,  или  если
   гарантии   и  меры  безопасности,  используемые  при  установлении
   достоверности признания     вины,    были    явно    неадекватными
   (см. Постановление  Европейского  суда  по  делу  "Бреннан  против
   Соединенного Королевства",  упомянутое  выше,  loc.  cit.,  з  51;
   см. также  Постановление  по  делу  "Эдвардс  против  Соединенного
   Королевства" (Edwards v. United Kingdom) от 16 декабря 1992 г., по
   жалобе N 13071/87,  Series A,  N 247-B,  p.  34 - 35,  з 34 - 39).
   Таким  образом,  Европейский суд принял во внимание процессуальные
   гарантии,  которые  присутствуют  в  данном  деле,  для   проверки
   справедливости допустимости заявления о признании вины, сделанного
   заявителем.
       В этой связи Европейский суд отметил, что заявления, сделанные
   заявителем   7   и  8  августа  1997  г.,  содержат  только  часть
   доказательств,  на основании которых он был  осужден.  Европейский
   суд также еще раз указал на свои заключения,  упомянутые выше, что
   7 и 8 августа 1997 г.  у заявителя было достаточно способов и  ему
   не  мешали  нанять  адвоката  по  своему  выбору,  что  от него не
   требовалось отвечать на вопросы в ходе допроса при  предполагаемом
   отсутствии  защитника и что его не заставляли написать заявление о
   признании вины (см.  для сравнения Постановление Европейского суда
   по  делу "Маджи против Соединенного Королевства" (Magee v.  United
   Kingdom) от 6 июня 2000 г., по жалобе N 28135/95, Reports 2000-VI.
   В данном деле указано,  что заявителю в течение 48 часов не давали
   встретиться  с  адвокатом,  заявителя  запугивали  и   он   сделал
   признание,  нанесшее вред его положению,  позднее принятое судом в
   ходе судебного разбирательства).
       Не оспаривается тот факт, что как минимум с 13 августа 1997 г.
   заявитель  лично  и  через  своего  защитника   имел   достаточную
   возможность   представить   свою   версию   событий   и   оспорить
   доказательства,  которые,  по его мнению, являются неправомерными,
   включая  заявления  о  признании вины.  Тот факт,  что ни на одной
   стадии он не добился успеха, ничего не меняет. Обстоятельства, при
   которых  было  получено  признание  вины,  тщательно исследовались
   судом первой инстанции, который указал, что заявитель отказался от
   права иметь защитника в то время, когда он написал признание вины.
   Суд первой инстанции,  заключение  которого  было  поддержано  при
   апелляции,  посчитал  доказательства  удовлетворительными  с точки
   зрения достоверности признания и правильности его получения. Никто
   не  заявлял  о  возможной  произвольности  решений  какого-либо из
   судов.  Нет  никаких  свидетельств   о   том,   что   при   данных
   обстоятельствах   использование   заявлений   о   признании  вины,
   сделанных 7 и 8 августа 1997  г.,  на  основании  которых  он  был
   осужден, повлекло   пристрастность    судебного    разбирательства
   (см., mutatis  mutandis,  Постановление  Европейского суда по делу
   "Бреннан против Соединенного Королевства",  упомянутое выше,  loc.
   cit., з 51 - 59). Следовательно, данная часть жалобы является явно
   необоснованной по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции.
       Что касается  остальной  части  жалобы,  то  Европейский   суд
   напомнил,   что   пересмотр   предполагаемых   ошибок,  допущенных
   национальными  судебными  властями  при  установлении   фактов   и
   применении  норм  права,  не  является его задачей и что по общему
   правилу оценка  доказательств  и  применение  национального  права
   производится   национальными  судами.  Задачей  Европейского  суда
   является установление того,  является ли судебное  разбирательство
   справедливым в целом (см.,  inter alia, Постановление Европейского
   суда  по  делу  "Бернар  против Франции" (Bernard  v.  France)  от
   23 апреля 1998 г., по жалобе N 22885/93, з 37, Reports 1998-II).
       Не было установлено,  что суды,  выносившие  Решение  по  делу
   заявителя в двух инстанциях, не имели на то юрисдикции или что они
   не являлись судами,  "созданными на основании закона". Европейский
   суд   указал,  что  заявитель  оспаривает  компетенцию  судей  при
   исполнении  ими  их  законных  функций  и  не   приводит   никаких
   доказательств     отсутствия    субъективной    или    объективной
   беспристрастности судов по смыслу п.  1 ст.  6 Конвенции (см., для
   сравнения,  Постановление  Европейского  суда  по  делу  "Дактарас
   против Литвы" (Daktaras v.  Lithuania) от 10 октября 2000  г.,  по
   жалобе N 42095/98,  з  30  -  38,  Reports  2000-X).  Более  того,
   материалы  дела  не  содержат  никаких  свидетельств  о  том,  что
   представители властей объявляли заявителя  виновным  до  вынесения
   приговора соответствующего суда (п.  2 ст.  6 Конвенции). Наконец,
   что касается ссылки заявителя на ст.  7 Конвенции,  то Европейский
   суд  указал,  что  он  не  оспаривает  тот  факт,  что  на  момент
   предполагаемого совершения преступления убийство,  совершенное при
   отягчающих   обстоятельствах,   в   соответствии   с  национальным
   законодательством являлось преступлением,  как это предусмотрено в
   п.  1  данной нормы.  Следовательно,  данная часть жалобы является
   явно необоснованной по смыслу п. 3 ст. 35 Конвенции.
   
                   НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО
   
       признает жалобу неприемлемой.
   
                                                         Председатель
                                                          Палаты Суда
                                                        Николас БРАТЦ
   
                                                            Секретарь
                                                          Секции Суда
                                                         Майкл О'БОЙЛ
   
   
   
   
   
   
                     EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
   
                             FIRST SECTION
   
                                DECISION
          AS TO THE ADMISSIBILITY OF APPLICATION No. 48040/99
                  BY YEVGENIY ZHELEZOV AGAINST RUSSIA
   
                        (Strasbourg, 23.IV.2002)
   
       The European  Court of Human Rights (Fourth Section),  sitting
   on 23 April 2002 as a Chamber composed of
       Sir Nicolas Bratza, President,
       Mrs E. Palm,
       Mr J. Makarczyk,
       Mrs {V. Straznicka} <*>,
       Mr J. Casadevall,
       Mr R. Maruste,
       Mr A. Kovler, judges,
       and Mr M. O'boyle, Section Registrar,
       --------------------------------
       <*> Здесь  и  далее  по  тексту  слова  на  национальном языке
   набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
   
       Having regard to the above application lodged  on  14  January
   1999,
       Having regard to the observations submitted by the  respondent
   Government   and  the  observations  in  reply  submitted  by  the
   applicant,
       Having deliberated, decides as follows:
   
                               THE FACTS
   
       The applicant,  Yevgeniy Zhelezov,  is a Russian national, who
   was born in 1975.  He is  currently  detained  in  the  Severlokhi
   Prison  in  Russia.  He  was represented before the Court by Ms K.
   Kostromina,  a  lawyer  practising  in  Moscow.   The   respondent
   Government were represented by Mr P. Laptev, Representative of the
   Russian Federation before the Court.
   
                    A. The circumstances of the case
   
       The facts of the case,  as submitted by the  parties,  may  be
   summarised as follows.
       The  applicant  was suspected of having murdered his father on
   7 August 1997. In  particular,  it  was found that the applicant's
   father had died from 41 wounds inflicted with a sharp object.  The
   applicant  was  arrested  and questioned by an investigator on the
   same  day.  During  the  interrogation  the  applicant   wrote   a
   confession  whereby  he stated that he had killed his father while
   under the influence of alcohol.
       The interrogation  record  of  7  August 1997 includes a typed
   description of the applicant's procedural rights,  including  "the
   right  to  be  represented  by  a  lawyer  from  the moment of the
   arrest".  The record also contains the applicant's statement  that
   he  "so  far  does  not need a defence counsel",  confirmed by his
   signature.
       On 8  August  1997 the applicant was again questioned.  During
   the questioning he confirmed his written confession  of  7  August
   1997  that  he had killed his father.  After the interrogation the
   applicant's detention was authorised by a prosecutor on  suspicion
   of his having committed aggravated murder.
       The investigating authorities requested the Bar  to  designate
   an  official defence counsel to represent the applicant during the
   inquiry  of  8  August  1997,  in  accordance  with  the  relevant
   procedural  requirements.  The respondent Government state that an
   official counsel,  PK, indeed represented the applicant during the
   interrogation.  They  have submitted a copy of an order by the Bar
   dated 8 August 1997 whereby PK had been nominated to represent the
   applicant  at  the  interrogation on that same day.  The detention
   order of 8 August 1997 also  contains  the  applicant's  signature
   together with the signature of PK, confirming that they had access
   to the detention order.
       The applicant  states  that  PK  was  "possibly" designated to
   represent him at the interrogation of 8  August  1997.  He  denies
   however that PK in fact appeared at the interrogation.
       On 13  August  1997  the  applicant   employed   privately   a
   representative  who  thereafter  acted  in  the proceedings on his
   behalf.  On the same day the applicant was charged with aggravated
   murder.
       On 2 June 1998 a jury of the Kirov  Regional  Court  convicted
   the  applicant  of  aggravated murder (Article 105 of the Criminal
   Code) on  the  basis  of  various  testimonies  by  witnesses  and
   experts,  and the applicant's own explanations at the stage of the
   pre-trial  investigation.  He   was   sentenced   to   12   years'
   imprisonment.
       In establishing the applicant's guilt,  the court took account
   of  the  applicant's  self-incriminating  statements  made  at the
   interrogations of 7 and 8 August 1997. The court noted that on the
   date  of the arrest,  when submitting his written confession,  the
   applicant had waived the right to  be  represented  by  a  defence
   counsel.  It further held that the domestic criminal procedure did
   not require obligatory legal representation of  the  applicant  at
   the initial stage of the proceedings.
       The court rejected the applicant's subsequent pleadings at the
   trial   that   he  had  acted  in  self-defence.  The  court  also
   established that the applicant had committed the crime while being
   drunk.
       The applicant's appeal against the first instance judgment was
   rejected by the Supreme Court on 25 August 1998. In dismissing the
   applicant's pleadings that  he  had  acted  in  self-defence,  the
   Supreme  Court  took notice inter alia of the fact that during the
   interrogations of 7 and 8 August 1997 the applicant had  not  made
   such allegations.
   
                 B. Relevant domestic law and practice
   
       Article 48  з  2  of  the Constitution states that an arrested
   person has the right to assistance of a lawyer from the moment  of
   the arrest.
       Pursuant to Articles  47  and  52  of  the  Code  of  Criminal
   Procedure, a suspect, from the moment of his arrest, has the right
   to be represented by a defence counsel, if necessary to be paid by
   the authorities.
   
                               COMPLAINTS
   
       Under Article 6 of the Convention the applicant complains that
   following his  arrest  from  7  to  13  August  1997  he  was  not
   represented by a defence counsel. Whilst having no access to legal
   advice at the interrogations of 7 and 8 August 1997,  he  admitted
   that he had killed his father, although his state of mind was such
   as to exclude criminal responsibility.  Nonetheless,  the domestic
   courts  took  account of those pre-trial statements in finding him
   guilty of  aggravated  murder,  while  dismissing  his  subsequent
   pleadings  at  the  trial  that he had acted in self-defence.  The
   applicant claims that his defence rights were thus breached.
       Under Articles  6  and  7 of the Convention the applicant also
   complains that he was deprived of a fair trial by  an  independent
   and  impartial  tribunal  established by law.  He alleges that the
   jury  which  convicted  him  at  first  instance  was   unlawfully
   composed. He also complains that the courts were biased, that they
   did not presume him innocent,  and that they  wrongly  established
   the facts of the case.
   
                                THE LAW
   
       The applicant   alleges  a  violation  of  Article  6  of  the
   Convention which provides, insofar as relevant, as follows:
       "1. In  the  determination of ...  any criminal charge against
   him,  everyone is entitled  to  a  fair  ...  hearing  ...  by  an
   independent and impartial tribunal established by law. ... .
       2. Everyone charged with a criminal offence shall be  presumed
   innocent until proved guilty according to law.
       3. Everyone charged with a criminal offence has the  following
   minimum rights:
       ... ;
       (c) to defend himself in person or through legal assistance of
   his  own  choosing  or,  if he has not sufficient means to pay for
   legal assistance,  to be given  it  free  when  the  interests  of
   justice so require;
       ... ."
       The applicant also complains under Article 7 of the Convention
   which reads as follows:
       "1. No  one  shall  be  held guilty of any criminal offence on
   account of any act or omission which did not constitute a criminal
   offence  under  national  or international law at the time when it
   was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one
   that   was  applicable  at  the  time  the  criminal  offence  was
   committed.
       2. This  article  shall not prejudice the trial and punishment
   of any person for any act or omission which,  at the time when  it
   was committed, was criminal according to the general principles of
   law recognised by civilised nations."
       The applicant alleges in particular that Article 6 з 3 "c" was
   breached  in  that  he  was not represented by a lawyer from 7  to
   13  August 1997, and  that  he  was  convicted  on  the  basis  of
   self-incriminating statements made on 7 and 8 August 1997.
       The Government  state  that  on  7  August  1997 the applicant
   waived his right to be represented by counsel, on 8 August 1997 he
   was represented by an official lawyer,  and from 13 August 1997 he
   was represented by defence counsel of his choosing.  No procedural
   act  was  carried out in breach of the applicant's defence rights.
   Overall, the trial was compatible with the fairness requirement of
   Article 6.
       To the extent that the applicant complains about  the  absence
   of  legal  representation  from  7  to  13 August 1997,  the Court
   recalls that,  even if the primary purpose of Article 6, as far as
   criminal  matters  are  concerned,  is to ensure a fair trial by a
   "tribunal" competent to determine "any criminal charge",  it  does
   not  follow  that  the  Article  has  no  application to pre-trial
   proceedings.  Thus,  Article 6 - especially paragraph 3 -  may  be
   relevant  before  a  case  is  sent for trial if and so far as the
   fairness of the trial is likely to be seriously prejudiced  by  an
   initial failure to comply with its provisions. The manner in which
   Article 6 з 1 and 3 (c) is to be applied  during  the  preliminary
   investigation  depends  on the special features of the proceedings
   involved and on the circumstances of the case (see, Brennan v. the
   United Kingdom, no. 39846/98, 16.10.2001, з 45, ECHR 2001-X).
       In its judgment in the case  of  John  Murray  v.  the  United
   Kingdom (no.  18731/91,  8.2.1996,  з 63,  ECHR 1996-I), the Court
   also observed that,  although Article 6 will normally require that
   the  accused be allowed to benefit from the assistance of a lawyer
   already at the initial stages of police interrogation, this right,
   which is not explicitly set out in the Convention,  may be subject
   to restriction for good cause.  The question,  in  each  case,  is
   whether  the  restriction,  in  the  light  of the entirety of the
   proceedings,  has deprived the accused of a fair hearing (see  the
   Brennan case cited above, ibid.).
       The Court notes first that on 7 August 1997 the applicant  was
   interrogated  and  wrote  a  confession  without  a  lawyer  being
   present.  It is further noted,  on the basis of the  interrogation
   record  of  7  August  1997,  that  the applicant was aware of the
   statutory right to be represented by  a  lawyer  already  at  that
   stage,  and  that  he  refused  to  be  represented by any defence
   counsel (see,  by contrast,  the Brennan case  cited  above,  loc.
   cit., з  46 - 48).  There is no evidence that the applicant was in
   any manner influenced to waive that right,  that he was forced  to
   answer  the  investigator's  questions,  or that he was in any way
   intimidated  to  make  self-incriminating  statements  (also   see
   below).
       The  Court  also  notes that the parties dispute the facts  of
   8 August 1997. In particular, they take issue as to whether PK, an
   official counsel designated to represent  the  applicant  on  that
   day,  in fact came to the interrogation.  The Court considers that
   it is not necessary to determine this question for  the  following
   reasons.  First,  it  has  not  been  submitted  that the lawyer's
   alleged failure to appear was the result of the authorities',  and
   not  his  own,  fault.  Secondly,  it has not been argued that the
   applicant lacked means sufficient  to  employ,  or  was  otherwise
   prevented from employing, a private representative from the outset
   of the proceedings,  which he did only on 13 August 1997. Thirdly,
   there  is  no  evidence  that  the  applicant was unable to choose
   between silence and active participation in the interrogation of 8
   August 1997 in view of the alleged failure of the official counsel
   to appear,  or that the applicant was in any manner intimidated to
   make  self-incriminating  statements  (also  see below).  Finally,
   there is no indication that the incriminating statements made on 8
   August  1997 were in any way different from,  or supplementary to,
   the statements which the applicant had made a  day  earlier,  when
   having refused to be represented by a lawyer.  Therefore,  even if
   there was a restriction on the exercise of the applicant's defence
   rights by reason of the alleged failure of the official counsel to
   appear during the interrogation of 8 August 1997,  it has not been
   shown that this was the result of the authorities' fault,  or that
   such a restriction resulted in the applicant making  any  damaging
   admissions  different  from those which he had already made on the
   day of his arrest. Nor has it been shown that any such restriction
   was  capable  of  depriving  the  applicant  of the possibility of
   subsequently defending himself during the pre-trial  investigation
   and trial (also see below).
       The Court further notes that from  9  to  13  August  1997  no
   procedural  act  was carried out by the authorities.  On 13 August
   1997  the  applicant  employed  a   private   representative   who
   thereafter   acted   as   his   defence   counsel  throughout  the
   proceedings.  Against the above background,  the  Court  considers
   that  the  applicant's complaint that the alleged absence of legal
   representation from 7 to 13 August 1997 violated Article 6 з 3 "c"
   of  the Convention is manifestly ill-founded within the meaning of
   Article 35 з 3 of the Convention.
       To the  extent  that  the  applicant  complains about the fact
   that,  in finding him guilty,  the trial court took account of the
   self-incriminating statements obtained on 7 and 8 August 1997, the
   Court recalls that the rules on admissibility and  the  assessment
   of  evidence  are  principally  matters  for  domestic  courts  to
   determine.  It is not,  as  a  general  rule,  for  the  Court  to
   substitute  its  own assessment of the evidence made by a domestic
   court save in circumstances where the domestic court's  assessment
   was  arbitrary  or  capricious,  or  the  system  of guarantees or
   safeguards which applied in the assessment of the  reliability  of
   confession  evidence  were  manifestly inadequate (see the Brennan
   judgment cited above,  loc.  cit.,  з 51, also see, Edwards v. the
   United  Kingdom,   no.  13071/87,  16.12.1992, Series A no. 247-B,
   p. 34 - 35, з 34 - 39). The Court has therefore had regard to  the
   procedural  safeguards  which were in place in the present case to
   test the fairness of admitting  the  confession  statements  taken
   from the applicant.
       The Court notes in this respect that  the  statements  of  the
   applicant  of  7  and  8  August 1997 constituted only part of the
   evidence upon which his  conviction  was  based.  The  Court  also
   reiterates  its  findings  above  that  on 7 and 8 August 1997 the
   applicant did not lack means and was not prevented from  employing
   a  lawyer of his choosing,  that he was not required to answer the
   interrogators' questions in the alleged absence of a  lawyer,  and
   that   he  was  not  intimidated  into  making  self-incriminating
   statements  (see,   by   contrast,  Magee v.   the United Kingdom,
   no. 28135/95, 6.6.2000, ECHR 2000-VI, where the applicant had been
   prevented for 48 hours from having access to a solicitor, had been
   held  in  the  intimidating  atmosphere,  and  had  made  damaging
   admissions later relied on at his trial).
       It is  undisputed  that  at  least  from  13  August  1997 the
   applicant,  personally  and  through  his  defence  counsel,   was
   afforded  ample opportunities to state his case and to contest the
   evidence that he considered  false,  including  the  incriminating
   statements  in  question.  The  fact  that  at  each  stage he was
   unsuccessful makes no difference.  The circumstances in which  the
   confession evidence was obtained were subjected to strict scrutiny
   by the trial court which noted that the applicant had  waived  his
   right  to  be represented by a lawyer at the time when the written
   confession had been made.  The trial court,  the findings of which
   were upheld on appeal,  was satisfied as to the reliability of the
   confessions and as to the fairness of admitting it in evidence. It
   has  not  been  alleged  that  the  decision  of  either court was
   arbitrary.  It has not been shown that,  in the circumstances, the
   use  of  the  incriminating  statements obtained on 7 and 8 August
   1997 on which to base  the  applicant's  conviction  rendered  his
   trial unfair (see, mutatis mutandis, the Brennan case cited above,
   loc.   it.,  з  51 -  55).  It  follows  that  this  part  of  the
   application  is  manifestly  ill-founded  within  the  meaning  of
   Article 35 з 3 of the Convention.
       As regards the remainder of the application, the Court recalls
   that it is not its task to review alleged errors of fact  and  law
   committed  by  the  domestic  judicial authorities and that,  as a
   general rule, it is for the national courts to assess the evidence
   before  them  and  to  apply domestic law.  The Court's task is to
   ascertain whether the proceedings as a whole were fair (see, inter
   alia,  Bernard v.  France,  no.  22885/93,  23.4.1998,  з 37, ECHR
   1998-II).
       It has  not been established that the courts which decided the
   applicant's case at two instances lacked jurisdiction to do so, or
   that  they did not constitute tribunals "established by law".  The
   Court notes that the applicant  contests  the  competence  of  the
   judges  in  carrying  out  their  statutory  functions rather than
   presents any  evidence  of  the  courts'  lack  of  subjective  or
   objective  impartiality within the meaning of Article 6 з 1 of the
   Convention (see, by contrast, Daktaras v. Lithuania, no. 42095/98,
   10.10.2000,  з 30 - 38, ECHR 2000-X).  Furthermore,  the case-file
   contains no statement by a State official declaring the  applicant
   guilty before his conviction by the competent court (Article 6 з 2
   of the Convention).  Finally,  to the extent  that  the  applicant
   invokes Article 7 of the Convention,  the Court notes that he does
   not contest the fact that,  at the time when the  alleged  offence
   was   committed,  aggravated  murder  constituted  a  crime  under
   national law,  as envisaged by the first paragraph  of  the  above
   provision.   It  follows  that  these  aspects  of  the  case  are
   manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 з 3 of the
   Convention.
       In these circumstances,  the application must be  rejected  in
   accordance with Article 35 з 3 and 4 of the Convention.
   
                FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
   
       Declares the application inadmissible.
   
                                                       Nicolas BRATZA
                                                            President
   
                                                      Michael O'BOYLE
                                                            Registrar
   
   

<<< Назад

 
Реклама

Новости законодательства России


Тематические ресурсы

Новости сайта "Тюрьма"


Новости

СНГ Бизнес - Деловой Портал. Каталог. Новости

Рейтинг@Mail.ru

Сайт управляется системой uCoz