СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ
О ВЗАИМНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ЗАЩИТЫ СЕКРЕТНЫХ МАТЕРИАЛОВ
(Ханой, 27 марта 2002 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство
Социалистической Республики Вьетнам, в дальнейшем именуемые
Сторонами,
в интересах обеспечения защиты секретных материалов,
переданных одной Стороной другой Стороне, а также образовавшихся в
процессе их сотрудничества,
в соответствии с законодательством своих государств
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Определение понятий
1. Для целей настоящего Соглашения используемые понятия
означают следующее:
"секретные материалы" - информация и материальные объекты,
защищаемые в соответствии с законодательством государств Сторон,
несанкционированное распространение которых может нанести ущерб
безопасности и интересам одного из государств Сторон;
"режим секретности" - установленные в Российской Федерации и
Социалистической Республике Вьетнам совокупность требований, норм,
правил и порядок применения соответствующих мер, регулирующих
доступ к секретным материалам и направленных на исключение
несанкционированного доступа к ним, а также действия по их
реализации;
"гриф секретности" - реквизиты, проставляемые на носителе или
указываемые в сопроводительной документации на него,
свидетельствующие о степени секретности сведений, содержащихся в
их носителе;
"допуск к секретным материалам" - процедура оформления права
конкретных лиц на доступ к секретным материалам, а предприятий,
учреждений и организаций - на проведение работ с использованием
таких материалов;
"доступ к секретным материалам" - процесс ознакомления с
секретными материалами конкретного лица, имеющего допуск к
секретным материалам;
"секретный заказ" - заказ, исполнение которого связано с
использованием или образованием секретных материалов.
2. В Российской Федерации секретными материалами являются, в
частности:
защищаемые государством сведения в области его военной,
внешнеполитической, экономической, научно-технической,
разведывательной, контрразведывательной и оперативно-разыскной
деятельности, распространение которых может нанести ущерб
безопасности Российской Федерации;
носители секретных материалов - материальные объекты, в том
числе физические поля, в которых защищаемые сведения находят свое
отображение в виде символов, образов, сигналов, технических
решений и процессов.
В зависимости от ущерба, который может быть нанесен
безопасности, политическим или экономическим интересам Российской
Федерации вследствие несанкционированного распространения
указанных сведений, установлены степени секретности сведений и
соответствующие этим степеням грифы секретности для носителей
указанных сведений:
а) "совершенно секретно" - сведения, относящиеся к области
военной, внешнеполитической, экономической, научно-технической,
разведывательной, контрразведывательной и оперативно-разыскной
деятельности, распространение которых может нанести ущерб
интересам министерства (ведомства) или отрасли экономики
Российской Федерации в одной или нескольких из указанных областей;
б) "секретно" - сведения, относящиеся к области военной,
внешнеполитической, экономической, научно-технической,
разведывательной, контрразведывательной и оперативно-разыскной
деятельности, распространение которых может нанести ущерб
интересам предприятий, учреждений и организаций Российской
Федерации в одной или нескольких из указанных областей.
Сведения, касающиеся деятельности предприятий, учреждений и
организаций и содержащие служебную информацию ограниченного
распространения, не составляющую государственной тайны, имеют
ограничительный гриф "для служебного пользования".
3. В Социалистической Республике Вьетнам к секретным
материалам относятся сведения о происшествиях, материалах,
предметах, местонахождении, времени, заявлениях, имеющие важное
содержание и относящиеся к таким сферам, как политика,
национальная оборона, безопасность, внешняя политика, экономика,
наука, технологии и другие, которые не подлежат обнародованию или
еще не обнародованы и разглашение которых нанесет ущерб
Социалистической Республике Вьетнам.
Установлены следующие степени секретности указанных сведений и
соответствующие этим степеням грифы секретности:
а) "совершенно секретно":
стратегия государственной безопасности, планы обороны страны,
планы мобилизации в случае войны, сведения о различных видах
вооружений и военной техники, имеющие решающее значение для
обороноспособности страны;
директивные и программные установки по внешней и внутренней
политике Коммунистической партии Вьетнама и Социалистической
Республики Вьетнам, которые не подлежат разглашению или еще не
обнародованы;
сведения, полученные из-за рубежа или переданные
Социалистической Республике Вьетнам международными организациями и
отнесенные Правительством Социалистической Республики Вьетнам к
совершенно секретным;
организация и ведение разведывательной и контрразведывательной
деятельности, определяемые Правительством Социалистической
Республики Вьетнам;
государственные коды;
государственные стратегические резервы, статистические данные
по предварительным и окончательным расчетам госбюджета в тех
сферах, которые не подлежат обнародованию, планы денежной эмиссии,
ключи к шифрам безопасности для каждого образца банкнот и
различных видов ценных бумаг, необнародованные планы обмена денег;
запрещенные зоны и объекты, другие сведения и материалы,
отнесенные Правительством Социалистической Республики Вьетнам к
совершенно секретным;
б) "сверхсекретно":
необнародованные сведения о переговорах и контактах на высшем
уровне между Социалистической Республикой Вьетнам и другими
государствами или международными организациями, относящиеся к
таким сферам, как политика, национальная оборона, безопасность,
внешняя политика, экономика, наука, технологии;
сведения, полученные из-за рубежа или переданные
Социалистической Республике Вьетнам международными организациями и
отнесенные Правительством Социалистической Республики Вьетнам к
сверхсекретным;
организация деятельности, оснащение, планы военных действий
подразделений вооруженных сил, планы производства, транспортировки
и хранения оружия, важные объекты по защите границы, воздушного,
морского пространства и островных территорий;
объем напечатанных и выпущенных в обращение денежных средств,
денежные резервы во вьетнамских донгах и иностранной валюте, еще
не опубликованные данные по платежному дефициту, инфляции, планам
ценообразования по ряду стратегических государственных товаров;
места хранения и объем запасов ценных металлов, драгоценных
камней, валюты и других ценностей, принадлежащих государству;
научные работы, изобретения и открытия, рационализаторские
предложения, особо важные профессиональные секреты, касающиеся
вопросов обороны, безопасности, экономики, науки, технологий,
которые еще не были обнародованы государством;
не предназначенные для огласки или еще не опубликованные планы
по экспорту и импорту ряда особых товаров, имеющих первостепенную
важность для развития и защиты страны;
информация и другие материалы, отнесенные Правительством
Социалистической Республики Вьетнам к сверхсекретным;
в) "секретно":
государственные секреты, не входящие в категории "совершенно
секретно" и "сверхсекретно".
Сведения, касающиеся деятельности предприятий, учреждений и
организаций, содержащие служебную информацию ограниченного
распространения, не составляющую государственной тайны, имеют
ограничительный гриф "для внутреннего пользования".
Статья 2
Сопоставимость степеней секретности
На основании действующих в Российской Федерации и
Социалистической Республике Вьетнам нормативных актов Стороны
устанавливают, что степени секретности сопоставляются следующим
образом:
---------------------------T-------------------------------------¬
¦в Российской Федерации ¦в Социалистической Республике Вьетнам¦
+--------------------------+-------------------------------------+
¦совершенно секретно ¦совершенно секретно ¦
+--------------------------+-------------------------------------+
¦ ¦сверхсекретно ¦
¦секретно ¦ ¦
¦ ¦секретно ¦
+--------------------------+-------------------------------------+
¦для служебного пользования¦для внутреннего пользования ¦
L--------------------------+--------------------------------------
Статья 3
Меры по обеспечению защиты секретных материалов
1. В соответствии с законодательством своих государств Стороны
принимают необходимые меры по обеспечению защиты переданных или
образовавшихся в результате совместной деятельности секретных
материалов. В обращении с такими секретными материалами Стороны
принимают такие же меры, которые они применяют в отношении
собственных секретных материалов соответствующей степени
секретности.
2. Стороны обязуются не предоставлять доступ к секретным
материалам третьей стороне без предварительного письменного
согласия передавшей Стороны и пользоваться ими исключительно в
предусмотренных при передаче целях.
3. Доступ к секретным материалам разрешается только лицам,
которым знание данных сведений необходимо для выполнения служебных
обязанностей в целях, предусмотренных при их передаче. Процедура
допуска не должна иметь отличия от аналогичной процедуры,
установленной для допуска к сведениям соответствующей степени
секретности принимающей Стороны.
Доступ к секретным материалам предоставляется только лицам,
имеющим соответствующий допуск.
4. Стороны обеспечивают соблюдение и контроль за выполнением
требований по обеспечению защиты секретных материалов.
5. В случае необходимости дополнительные требования по защите
секретных материалов включаются в соответствующие контракты
(договоры), заключаемые ведомствами, предприятиями, учреждениями
или организациями Сторон.
6. Решение о передаче конкретных сведений, отнесенных к
секретным материалам, принимается Сторонами отдельно в каждом
конкретном случае в соответствии с законодательством своих
государств.
Статья 4
Требования, предъявляемые к секретным заказам
1. Если ведомство, предприятие, учреждение или организация на
территории государства одной Стороны имеет намерение выдать
секретный заказ исполнителю (ведомству, предприятию, учреждению
или организации) на территории государства другой Стороны, то
применяется следующий порядок:
а) соответствующее ответственное ведомство одной Стороны
заранее запрашивает у соответствующего ответственного ведомства
другой Стороны письменное подтверждение о том, что предусмотренный
исполнитель имеет допуск к секретным материалам соответствующей
степени секретности, может обеспечить адекватную защиту
передаваемых или образовавшихся в рамках заказа секретных
материалов и что предусмотренные им средства защиты соответствуют
национальному законодательству и контролируются в установленном
порядке;
б) выдающее заказ ведомство, предприятие, учреждение или
организация обеспечивает проставление на любой секретный материал,
передаваемый или образовавшийся в рамках заказа, степени
секретности в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения;
в) соответствующее ответственное ведомство выдающей заказ
Стороны или выдающее заказ ведомство, предприятие, учреждение или
организация сообщает исполнителю и соответствующему ответственному
ведомству другой Стороны, если оно потребует, присвоенные степени
секретности передаваемых или образуемых в рамках секретного заказа
секретных материалов в виде списка. Получение списка
подтверждается получателем.
2. Стороны обеспечивают выдачу секретного заказа или начало
исполнения заказа по его частям, требующим защиты секретных
материалов, лишь после того, как исполнителем будут предприняты
необходимые меры для защиты секретных материалов.
3. Вопросы урегулирования претензий о возмещении ущерба в
случае несанкционированного распространения секретных материалов
оговариваются в соответствующих контрактах (договорах).
Статья 5
Обозначение, учет и хранение секретных материалов
1. Переданные секретные материалы дополнительно обозначаются
ведомством, предприятием, учреждением или организацией,
ответственными за их получение, сопоставимыми в соответствии со
статьей 2 настоящего Соглашения грифами секретности.
2. Обязательность обозначения распространяется также на
секретные материалы, образовавшиеся в связи с секретными заказами,
в результате перевода или размножения.
3. Образовавшиеся или полученные секретные материалы хранятся
и учитываются в соответствии с требованиями, действующими по
отношению к собственным секретным материалам Сторон. При этом учет
и хранение таких секретных материалов должны обеспечивать
возможность доступа к ним полномочных представителей Сторон.
4. Степень секретности секретных материалов может изменяться
или сниматься получателем (ведомством, предприятием, учреждением
или организацией) только по письменному разрешению
соответствующего ответственного ведомства Стороны, их передавшей.
За шесть недель до намеченного изменения или снятия степени
секретности с секретных материалов соответствующее ответственное
ведомство Стороны, их передавшей, уведомляет соответствующее
ответственное ведомство другой Стороны об этом намерении.
Степень секретности секретных материалов, образовавшихся в
процессе сотрудничества, устанавливается и может изменяться или
сниматься по письменному согласию соответствующих ведомств Сторон.
5. Секретные материалы возвращаются или уничтожаются по
письменному уведомлению соответствующего ответственного ведомства
Стороны, их передавшей.
Уничтожение секретных материалов документируется, а сам
процесс уничтожения должен исключать возможность их
воспроизведения.
Статья 6
Процедура передачи секретных материалов
1. Перевозка секретных материалов из одного государства в
другое осуществляется, как правило, уполномоченным ведомством по
дипломатическим каналам. Соответствующее ответственное ведомство
или получатель подтверждают получение секретных материалов.
2. Для перевозки секретных материалов значительного объема
соответствующие ответственные ведомства в каждом отдельном случае
устанавливают способы перевозки, маршрут перевозки и форму
сопровождения.
3. При передаче секретных материалов с использованием
технических средств соответствующими ответственными ведомствами
Сторон принимаются согласованные меры по их защите согласно
национальному законодательству.
Статья 7
Обмен рабочими визитами
1. Каждая Сторона может обратиться к другой Стороне за
разрешением посетить территорию ее государства представителями
своих соответствующих ответственных ведомств или представителями
своих предприятий, учреждений или организаций. Таким
представителям предоставляется доступ к секретным материалам, а
также на предприятия, в учреждения или в организации, в которых
работают с секретными материалами, только с предварительного
разрешения соответствующего ответственного ведомства посещаемого
государства. Разрешение дается только лицам, уполномоченным на то
соответствующим ответственным ведомством.
2. Поименные списки для посещения территории государства
другой Стороны передаются ее соответствующему ответственному
ведомству не позднее чем за четыре недели до визита. Условия
визита оговариваются в каждом конкретном случае. Соответствующие
ответственные ведомства обеих Сторон извещают друг друга о
процедуре регистрации и обеспечивают соблюдение режима защиты
персональных данных каждого члена делегации. Члены делегации
подлежат регистрации в соответствии с действующим в принимающем
государстве порядком.
Статья 8
Нарушения требований режима
секретности и возмещение ущерба
1. О нарушениях требований режима секретности, в результате
которых не исключена возможность несанкционированного
распространения секретных материалов, а также предполагаемых или
установленных фактах такого распространения незамедлительно
извещается другая Сторона.
2. Нарушения требований режима секретности расследуются, а
лица, их совершившие, привлекаются к ответственности в
соответствии с законодательством Российской Федерации или
Социалистической Республики Вьетнам. Стороны уведомляют друг друга
о результатах.
3. Сторона, допустившая несанкционированное распространение
переданных секретных материалов, возмещает причиненный
материальный ущерб другой Стороне в размерах и порядке,
оговариваемых в конкретных контрактах (договорах), заключенных в
соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения.
Статья 9
Расходы на проведение мероприятий
по соблюдению режима секретности
Расходы одной Стороны, возникающие в связи с проведением мер
по обеспечению режима секретности, возмещению другой Стороной не
подлежат.
Статья 10
Ответственные ведомства
1. Ответственными ведомствами Сторон по реализации настоящего
Соглашения являются:
в Российской Федерации - Федеральная служба безопасности
Российской Федерации;
в Социалистической Республике Вьетнам - Министерство
общественной безопасности.
2. В зависимости от характера сотрудничества Стороны могут
назначать иные ведомства ответственными за реализацию настоящего
Соглашения. В этом случае они соответствующим образом уведомляют
друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 11
Отношение к другим договоренностям
Существующие между Сторонами другие договоренности,
регулирующие режим обеспечения защиты секретных материалов,
продолжают действовать, если их положения не противоречат
настоящему Соглашению.
Статья 12
Консультации
1. Ответственные ведомства Сторон обмениваются нормативными
правовыми актами в области обеспечения защиты секретных материалов
в объеме, необходимом для выполнения настоящего Соглашения.
2. В целях обеспечения сотрудничества при выполнении
настоящего Соглашения ответственные ведомства Сторон проводят
совместные консультации по просьбе одного из них.
3. Каждая Сторона разрешает соответствующему ответственному
ведомству другой Стороны или другому ведомству, назначенному по
взаимному согласию, посещать территорию своего государства в
соответствии со статьей 7 настоящего Соглашения для обсуждения с
соответствующим ответственным ведомством мер по обеспечению защиты
секретных материалов, переданных другой Стороной. Каждая Сторона
оказывает поддержку указанному ведомству в определении
достаточности защиты таких секретных материалов.
4. Любые споры относительно толкования или применения
настоящего Соглашения будут разрешаться Сторонами путем взаимных
консультаций.
Статья 13
Вступление в силу, срок действия,
поправки, прекращение действия
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
2. Настоящее Соглашение является бессрочным.
3. По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения или дополнения.
4. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения путем направления по дипломатическим каналам другой
Стороне письменного уведомления за шесть месяцев до предполагаемой
даты прекращения его действия. В случае прекращения действия
настоящего Соглашения обращение с секретными материалами,
переданными или образовавшимися в результате сотрудничества,
продолжается в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения,
пока с них не будет снят гриф секретности в порядке, установленном
настоящим Соглашением.
Совершено в г. Ханое 27 марта 2002 года в двух экземплярах,
каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
(Подписи)
|