[неофициальный перевод
с английского] <*>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
РЕШЕНИЕ
ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 54260/00,
ПОДАННОЙ АНДРЕЕМ АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ ЖУКОВЫМ
ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(Страсбург, 21 марта 2002 года)
Европейский суд по правам человека, заседая 21 марта 2002 г.
Палатой в составе:
--------------------------------
<*> Перевод с английского языка Ю.Ю. Берестнева и
Е.В. Крючковой.
Х. Розакиса - председателя Палаты,
Ф. Тюлькенс,
П. Лоренсена,
Н. Ваич,
Е. Левитса,
А. Ковлера,
В. Загребельского - судей,
с участием Э. Фриберга - секретаря секции,
изучив данную жалобу, поданную 4 сентября 1999 г. и
зарегистрированную 24 января 2000 г.,
проведя обсуждение,
принял следующее Решение:
ФАКТЫ
Заявитель - Андрей Александрович Жуков, гражданин Российской
Федерации, 1964 г.р. Проживает в п. Палатка, Магаданская область,
Россия.
Обстоятельства дела в том виде, в котором они были
представлены сторонами, могут быть изложены следующим образом.
5 октября 1996 г. заявитель был арестован по подозрению в
мошенничестве и заключен под стражу.
Заявителю дважды - 22 апреля 1997 г. и 13 мая 1997 г. -
официально предъявлялось обвинение. 16 июня 1997 г. заявителю
вручено обвинительное заключение. 18 июня 1997 г. дело направлено
в Магаданский городской суд.
21 октября 1997 г. председатель Магаданского городского суда
известил заявителя о том, что его уголовное дело находится на
ознакомлении и будет назначено к слушанию в суде в порядке
очередности.
Срок дальнейшего содержания заявителя под стражей был продлен
Генеральным прокурором Российской Федерации до восьми месяцев и 25
дней.
8 сентября 1997 г. заявитель получил письмо председателя
квалификационной коллегии судей Магаданской области о том, что его
дело будет передано другому судье. Далее в письме сообщалось, что
передача дела будет завершена по возвращении председателя суда из
отпуска в конце сентября 1997 г.
17 июня 1998 г. и 10 августа 1998 г. председатель Высшей
квалификационной коллегии судей Российской Федерации обратился к
председателю Магаданского областного суда с просьбой рассмотреть
вопрос о волоките по уголовному делу заявителя, за время которой
последний провел в заключении 20 месяцев, и настоял на скорейшем
рассмотрении дела.
27 мая 1998 г. заявитель в ответ на свою жалобу получил письмо
председателя квалификационной коллегии судей Магаданской области,
в котором сообщалось, что факт волокиты по делу не был установлен
и что дело будет рассмотрено в порядке очередности.
13 августа 1998 г. председатель Магаданского областного суда
информировал заявителя о том, что судебное разбирательство по делу
заявителя не было начато в назначенное время - 8 июля 1997 г. -
так как председательствующий судья находился в то время в отпуске.
Далее письмо содержало информацию о двух судебных решениях,
принятых 17 апреля и 10 июня 1998 г., по уголовному делу по
обвинению двух других лиц. В письме отмечалось, что заявитель
имеет право обратиться в Магаданский городской суд с просьбой об
объединении его уголовного дела с уголовными делами двух
вышеупомянутых лиц. Никаких деталей уголовного дела двух указанных
лиц письмо не содержало.
28 августа 1998 г. председатель Магаданского областного суда
проинформировал заявителя о том, что его жалобы, направленные
Высшей квалификационной коллегией судей Российской Федерации, были
изучены и что председателю Магаданского городского суда предложено
принять меры относительно назначения даты слушания дела.
26 октября 1999 г. заявитель получил письмо квалификационной
коллегии судей Магаданской области, в котором извещалось о
назначении дела к слушанию на 21 ноября 1999 г.
В письме от 30 октября 1999 г. исполняющий обязанности
председателя Магаданского областного суда информировал заявителя о
том, что его дело не может быть рассмотрено, так как один из
обвиняемых по делу находится в розыске. Далее было указано, что
если его поиски не окажутся в ближайшее время успешными, дело
заявителя будет выделено в отдельное производство.
5 ноября 1999 г. исполняющий обязанности председателя
Магаданского областного суда направил в Магаданский городской суд
еще одну жалобу, полученную из Верховного Суда Российской
Федерации, касающуюся длительного нерассмотрения дела.
22 февраля 2000 г. исполняющий обязанности председателя
Магаданского областного суда направил в Магаданский городской суд
запрос о том, в какой стадии находится рассмотрение дела.
25 февраля 2000 г. исполняющий обязанности председателя
Магаданского городского суда ответил, что слушание дела было
начато 14 февраля 2000 г., но отложено до 6 марта 2000 г. для
проведения судебного расследования.
В письме от 15 марта 2000 г. заявитель сообщил о том, что
слушаний по его делу не проводилось.
17 марта 2000 г. заявитель был осужден Магаданским городским
судом и приговорен к шести годам и трем месяцам лишения свободы.
Кассационная инстанция сократила срок лишения свободы до четырех
лет и трех месяцев.
14 июля 2000 г. заявитель был освобожден от отбывания
наказания в связи с применением к нему акта амнистии.
СУТЬ ЖАЛОБЫ
1. Заявитель жаловался на то, что содержание его под стражей с
5 октября 1996 г. без проведения судебного разбирательства
нарушило его право на судебное разбирательство в пределах
разумного срока или на освобождение до суда в соответствии с п. 3
ст. 5 Конвенции.
2. Заявитель, ссылаясь на п. 1 ст. 6 Конвенции, утверждал, что
его уголовное дело длительное время не рассматривалось.
3. Заявитель, ссылаясь на ст. 1 Протокола N 4 к Конвенции,
также жаловался на то, что был лишен свободы только на том
основании, что был не в состоянии выполнить договорное
обязательство.
ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ВЫНЕСЕНИЯ ДАННОГО РЕШЕНИЯ
Суд отмечает, что 3 ноября 2000 г. секретариат Суда предложил
заявителю представить к 15 декабря 2000 г. любые письменные
замечания в ответ на меморандум властей Российской Федерации.
В отсутствие ответа заявителя в указанный срок, секретариат
Суда повторил свой запрос 8 марта 2001 г. Ответа заявителя не
последовало.
29 мая 2001 г. секретариат Суда направил в два известных
адреса заявителя заказное письмо с предупреждением о том, что в
случае, если заявитель не представит свой ответ до 25 июня
2001 г., Суд может истолковать это как нежелание заявителя
добиваться рассмотрения своей жалобы. Заявитель получил заказное
письмо 13 июля 2001 г., однако не ответил на него.
Учитывая изложенное, а также принимая во внимание подп. "a"
п. 1 ст. 37 Конвенции, Суд приходит к выводу о том, что заявитель
потерял интерес к ведению дела и не намерен добиваться
рассмотрения своей жалобы Судом. Более того, в соответствии с п. 1
ст. 37 Конвенции in fine Суд не находит по настоящей жалобе особых
обстоятельств, касающихся соблюдения прав человека,
гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, которые требуют
продолжения рассмотрения жалобы.
НА ОСНОВАНИИ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО
решает прекратить производство по делу.
Председатель Палаты Суда
Христос РОЗАКИС
Секретарь секции Суда
Эрик ФРИБЕРГ
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
FIRST SECTION
DECISION
APPLICATION NO. 54260/00
BY ANDREY ALEKSANDROVICH ZHUKOV AGAINST RUSSIA
(Strasbourg, 21.III.2002)
The European Court of Human Rights, sitting on 21 March 2002
as a Chamber composed of
Mr C.L. Rozakis, President,
Mrs F. Tulkens,
Mr P. Lorenzen,
Mrs N. Vajic,
Mr E. Levits,
Mr A. Kovler,
Mr V. Zagrebelsky, judges,
and Mr E. Fribergh, Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 4 September
1999 and registered on 24 January 2000,
Having deliberated, decides as follows:
THE FACTS
The applicant, Andrey Aleksandrovich Zhukov, is a Russian
national, who was born in 1964 and lives in Palatka, Magadan
Region, Russia.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be
summarised as follows.
On 5 October 1996 the applicant was arrested on suspicion of
fraud and placed in custody.
The applicant was officially charged two times: on 22 April
1997 and on 13 May 1997. On 16 June 1997 the bill of indictment
was presented to the applicant. On 18 June 1997 the case was
forwarded to the Magadan City Court (Магаданский городской суд)
for examination.
On 21 October 1997 the applicant was informed by the president
of the Magadan City Court that the court had accepted the
applicant's criminal case for examination and that it would be
dealt with in the court's chronological order of business.
The applicant's further detention was authorised by the
Prosecutor General for another 8 months and 25 days.
On 8 September 1997 the applicant received a letter from the
Chairman of the Magadan Regional Judicial Qualification Board
(Квалификационная коллегия судей Магаданской области) which said
that the case was to be transferred to another judge. It was
promised in the letter that the transfer would be completed upon
return of the President of the court from holiday at the end of
September 1997.
On 17 June 1998, and 10 August 1998 the chairman of the High
Judicial Qualification Board (Высшая квалификационная коллегия
судей Российской Федерации) requested that the President of the
Magadan Regional Court (Магаданский Областной Суд) look into the
problem of the lengthy non-examination of the applicant's criminal
case (the applicant had been detained on remand for 20 months by
that time) and insisted on a prompt examination of the case.
On 27 May 1998, in reply to his complaint, the applicant
received a letter from the Chairman of the Magadan Regional
Judicial Qualification Board which informed him that no
procrastination had been established, and that the case would be
considered in the court's chronological order of business.
On 13 August 1998 the President of the Magadan Regional Court
informed the applicant that although the trial was initially fixed
for 8 July 1997, it had not taken place as the judge concerned was
on holiday at the time. The letter further provided information on
two procedural decisions in a criminal case against two other
persons, which were taken on 17 April and 10 June 1998. It further
stated that it was open to the applicant to request the Magadan
District Court to join his criminal case to that of the two other
persons. The letter contained no details as to the case of those
persons.
On 28 August 1998 the applicant was informed by a letter of
the President of the Magadan Regional Court that his repeated
complaints, which were forwarded by the High Judicial
Qualification Board, had been examined and that the President of
the Magadan City Court was invited to take measures to fix a
hearing.
On 26 October 1999 the applicant received a letter from the
Magadan Region Judicial Qualification Board that the hearing of
his case was fixed for 21 November 1999.
In a letter of 30 October 1999 the acting President of the
Magadan Regional Court informed the applicant that the case could
not yet be considered since another suspect was still hiding from
the investigation. It further stated that if the person were not
found shortly, the applicant's case would be considered
separately.
On 5 November 1999 the acting President of the Magadan
Regional Court forwarded another complaint about the procedural
delays which it had received from the Supreme Court to the Magadan
City Court.
On 22 February 2000 the acting President of the Magadan
Regional Court addressed to the Magadan City Court an enquiry as
to the state of proceedings in the case.
On 25 February 2000 the acting President of the Magadan City
Court replied that the hearing of the case had started on
14 February 2000 and was suspended until 6 March 2000 for a
forensic investigation.
The applicant submitted in a letter dated 15 March 2000 that
no hearing had taken place.
On 17 March 2000 the applicant was convicted by the Magadan
City Court and sentenced to six years and three months'
imprisonment. The appeal court reduced the sentence to four years
and three months.
On 14 July 2000 the applicant was relieved from serving the
sentence under an amnesty act and released from prison.
COMPLAINTS
1. The applicant complained that his being kept in detention
on remand without a trial since 5 October 1996 violated his right
to trial within a reasonable time or to release pending trial
pursuant to Article 5 з 3 of the Convention.
2. The applicant complained further, invoking Article 6 з 1 of
the Convention, that no court examination of his case took place
for a considerable period of time.
3. Under Article 1 of Protocol No. 4 to the Convention the
applicant also complained that he was deprived of his liberty
merely on the ground of his inability to fulfil a contractual
obligation.
REASONS FOR THE DECISION
The Court notes that on 3 November 2000 the Registry invited
the applicant to submit by 15 December 2000 any written
observations he might wish to make in reply to the observations
submitted by the Government.
In the absence of a reply from the applicant in due time, on
8 March 2001 the Registry repeated its request. The applicant
failed to reply.
On 29 May 2001 the Registry sent a registered letter to the
applicant's two known addresses warning him that, should he fail
to reply before 25 June 2001 and to submit the requested
information, the Court might consider that the he does not wish to
pursue the application. The applicant received the letter on
13 June 2001 but no reply has been received.
In these circumstances the Court finds that, having regard to
Article 37 з 1 "a" of the Convention the applicant has lost
interest in his application and no longer intends to pursue it
before the Court. Furthermore, in accordance with Article 37 з 1
in fine, the Court finds no special circumstances regarding
respect for human rights as defined in the Convention and its
Protocols which require the examination of the application to be
continued.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
Decides to strike the application out of its list of cases.
Registrar
Erik FRIBERGH
President
Christos ROZAKIS
|