ПРОТОКОЛ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ САН-МАРИНО О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ, ОБРАЗОВАНИЯ, СПОРТА, ТУРИЗМА
И ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
(Москва, 19 февраля 2002 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Сан-Марино, далее именуемые Сторонами,
придавая первостепенное значение укреплению дружественных
отношений и развитию сотрудничества между двумя странами,
стремясь содействовать взаимопониманию и развитию обменов в
области культуры, образования, спорта, туризма и торгово -
экономической деятельности, уделяя при этом особое внимание
взаимному сближению между народами двух стран и ознакомлению с
тысячелетним культурным наследием друг друга,
исходя в отношениях и сотрудничестве между двумя странами из
принципов Устава Организации Объединенных Наций и документов,
принятых Советом Европы и Организацией по безопасности и
сотрудничеству в Европе,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны содействуют развитию сотрудничества в области
культуры, образования, спорта, туризма и торгово-экономической
деятельности, уделяя особое внимание проведению связанных с этим
мероприятий в соответствии с положениями настоящего Протокола,
законодательством своих государств и реальными возможностями
каждой из двух стран.
Статья 2
Стороны поощряют изучение итальянского языка, литературы и
истории Сан-Марино в России и русского языка, литературы и истории
России в Сан-Марино.
Статья 3
Стороны способствуют развитию контактов в области
изобразительного искусства, архитектуры, фольклора, театра, танца,
кино, музыки, филателии, нумизматики, книгоиздания, поощряя
расширение форм доступа к культурному достоянию друг друга и
проведение соответствующих научных исследований.
Статья 4
Стороны оказывают поддержку сотрудничеству в области средств
массовой информации.
Стороны содействуют непосредственным контактам между
вещательными организациями путем обмена теле- и радиопрограммами,
информацией, касающейся развития телевидения и радио, а также
корреспондентами.
Статья 5
Стороны способствуют развитию связей между образовательными
учреждениями путем обмена программами, публикациями, аудио- и
видеоматериалами, а также студентами, преподавателями и научными
работниками.
Стороны поощряют проведение учебных и научных мероприятий,
которые будут предметом согласования между заинтересованными
организациями.
Стороны будут содействовать развитию научно-технологического
сотрудничества в сферах, представляющих взаимный интерес, включая
охрану окружающей среды и соответствующие научные исследования.
Статья 6
Стороны поощряют сотрудничество в области спорта и физической
культуры путем обмена информацией, опытом, а также взаимного
участия в мероприятиях и встречах, проводимых в соответствии со
специальными программами и на условиях, согласованных между
соответствующими учреждениями и организациями двух стран.
Статья 7
Стороны содействуют встречам и контактам между молодежными
коллективами в области культуры, образования, спорта и туризма.
Статья 8
Стороны поощряют туристические обмены между населением двух
стран в рамках внутреннего законодательства своих государств,
контакты между соответствующими учреждениями и организациями.
Стороны, исходя из целей настоящего Протокола, укрепляют связи
в туристической и сопредельных областях, в частности, путем
оказания поддержки сотрудничеству между предприятиями и
организациями в гостиничном, выставочном, торговом, ремесленном и
иных секторах.
Статья 9
Настоящий Протокол не исключает проведения Сторонами других
мероприятий, соответствующих его целям.
Статья 10
Стороны в случае необходимости могут создавать смешанные
рабочие группы для рассмотрения проектов и вопросов в соответствии
с положениями настоящего Протокола.
Стороны могут также заключать дополнительные соглашения,
отвечающие целям и принципам настоящего Протокола.
Статья 11
Настоящий Протокол вступит в силу с даты получения последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение каждой
Стороной соответствующих внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
Настоящий Протокол будет оставаться в силе до истечения шести
месяцев с даты письменного уведомления одной из Сторон о своем
намерении прекратить действие настоящего Протокола.
Совершено в г. Москве 19 февраля 2002 года, в двух
экземплярах, каждый на русском и итальянском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
|