ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 14 февраля 2002 г. N 107
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУНКТАХ ПРОПУСКА
ЧЕРЕЗ РОССИЙСКО - ЭСТОНСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить представленный Министерством иностранных дел
Российской Федерации согласованный с заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти, органами
исполнительной власти субъектов Российской Федерации и
предварительно проработанный с Эстонской Стороной проект
Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Эстонской Республики о пунктах пропуска через
российско - эстонскую государственную границу (прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации
провести переговоры с Эстонской Стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый
проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального
характера.
2. Принять к сведению, что финансирование комплексного
строительства (реконструкции), обустройства, технического
оснащения пунктов пропуска через российско - эстонскую
государственную границу, предусмотренных Соглашением, указанным в
пункте 1 настоящего Постановления, и создания транспортной,
инженерной и социально - бытовой инфраструктуры осуществляется за
счет средств администраций Ленинградской и Псковской областей.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУНКТАХ ПРОПУСКА
ЧЕРЕЗ РОССИЙСКО - ЭСТОНСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ
Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
в целях дальнейшего укрепления и развития отношений
добрососедства, дружбы и сотрудничества на основе принципов
равноправия и взаимной выгоды,
исходя из намерений повышения пропускной способности пунктов
пропуска через российско - эстонскую государственную границу, а
также создания надлежащих условий для пересечения государственной
границы лицами и транспортными средствами, а также для перемещения
через нее грузов, товаров и животных,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения следующие понятия означают:
"многосторонний пункт пропуска" - территория в пределах
пограничных железнодорожных и автомобильных станций, морских и
речных портов, аэропортов (аэродромов), а также иных специально
оборудованных мест, открытых в соответствии с международными
договорами и законодательством государства каждой из Сторон для
международного сообщения, где осуществляется пограничный и другие
виды контроля и пропуск через государственную границу лиц
независимо от их гражданства (подданства), транспортных средств,
грузов, товаров и животных;
"двусторонний пункт пропуска" - территория в пределах
пограничных железнодорожных и автомобильных станций, морских и
речных портов, а также иных специально оборудованных мест,
открытых в соответствии с международными договорами и
законодательством государства каждой из Сторон для международного
сообщения, где осуществляется пограничный и другие виды контроля и
пропуск через государственную границу жителей Российской Федерации
и жителей Эстонской Республики, принадлежащих им транспортных
средств, грузов, товаров и животных, в том числе в порядке,
предусмотренном статьей 6 настоящего Соглашения;
"пункты пропуска" - многосторонние и двусторонние пункты
пропуска, которые классифицируются в зависимости от вида,
характера международного сообщения и режима работы следующим
образом:
автомобильные, железнодорожные, речные (озерные), пешеходные -
по виду международного сообщения;
пассажирские, грузовые, грузопассажирские - по характеру
международного сообщения;
постоянные, временные, сезонные - по режиму работы;
"житель" - гражданин Российской Федерации или гражданин
Эстонской Республики, лицо без гражданства, постоянно или временно
проживающее на территории Российской Федерации или Эстонской
Республики не менее 6 месяцев;
"компетентные органы Сторон" - органы государства каждой из
Сторон, осуществляющие свои полномочия по реализации настоящего
Соглашения в пределах своей компетенции, установленной
законодательством государства каждой из Сторон.
Статья 2
Стороны согласились установить на государственной границе
между Российской Федерацией и Эстонской Республикой пункты
пропуска, названия, местоположение и классификация которых указаны
в Приложении к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой
частью.
Статья 3
Компетентные органы Сторон информируют друг друга о заданиях
на проектирование и проектах строительства объектов пунктов
пропуска с учетом перспектив их развития, возрастания потоков
движения лиц, транспортных средств и товаров, следующих через
государственную границу.
Открытие пунктов пропуска осуществляется после комплексного
завершения их строительства (реконструкции), обустройства,
технического оснащения и создания транспортной, инженерной и
социально - бытовой инфраструктуры в соответствии с
законодательством государства каждой из Сторон.
Сроки открытия пунктов пропуска, а также виды и характер
международного сообщения, осуществляемого через них, Стороны
определяют путем обмена нотами.
Время и порядок функционирования пунктов пропуска определяются
компетентными органами Сторон по взаимному согласованию.
Статья 4
Открытие новых пунктов пропуска, а также закрытие или
изменение классификации действующих пунктов пропуска
осуществляются по дипломатическим каналам на основе взаимной
договоренности Сторон путем обмена нотами или в другой
взаимоприемлемой форме.
Статья 5
1. Ограничение или приостановление движения через пункты
пропуска может быть осуществлено по соображениям безопасности и по
санитарным причинам.
Сторона, которая намеревается ограничить или приостановить
движение через пункты пропуска, уведомляет об этом другую Сторону
по дипломатическим каналам не позднее чем за 5 дней до
планируемого ограничения или приостановления движения.
2. В случае стихийных бедствий, эпидемий и эпизоотий, а также
в других безотлагательных случаях компетентные органы одной
Стороны незамедлительно информируют компетентные органы другой
Стороны о приостановлении движения или о намерении ограничить либо
приостановить движение через пункт пропуска.
3. Компетентные органы Сторон информируют друг друга об
ограничении или о приостановлении движения через пункты пропуска в
связи с их плановым ремонтом не позднее чем за 90 дней до начала
таких работ с указанием предполагаемого срока их завершения.
Статья 6
О разовом пересечении в исключительных случаях российско -
эстонской государственной границы жителями и транспортными
средствами как в пунктах пропуска, так и вне пунктов пропуска
договариваются пограничные представители Сторон.
Статья 7
Компетентные органы Сторон взаимодействуют по вопросам
оптимального использования существующих и открытия новых пунктов
пропуска.
Статья 8
Разногласия относительно толкования и применения настоящего
Соглашения разрешаются путем консультаций по дипломатическим
каналам.
Статья 9
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения.
Статья 10
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 60 дней с даты
его подписания, действует в течение 5 лет и будет автоматически
продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни одна из
Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода
не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении
прекратить его действие.
2. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает
свое действие Соглашение между Правительством Российской Федерации
и Правительством Эстонской Республики о пунктах пропуска через
таможенную границу от 9 июля 1993 г.
Совершено в _____________ "__" ________ 200_ года в двух
экземплярах, каждый на русском и эстонском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Эстонской Республики
Приложение
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Эстонской Республики
о пунктах пропуска через российско -
эстонскую государственную границу
I. Многосторонние пункты пропуска
1. Ивангород - Нарва
г. Ивангород Ленинградской области (Российская Федерация) - г.
Нарва Ида - Вируского уезда (Эстонская Республика).
Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,
грузопассажирский - по характеру сообщения, постоянный - по режиму
работы.
2. Ивангород - Нарва
г. Ивангород Ленинградской области (Российская Федерация) - г.
Нарва Ида - Вируского уезда (Эстонская Республика).
Железнодорожный - по виду сообщения, грузопассажирский - по
характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.
3. Куничина Гора - Койдула
г. Печоры Псковской области (Российская Федерация) - дер.
Койдула, волость Вярска Пылваского уезда (Эстонская Республика).
Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,
грузопассажирский - по характеру сообщения, постоянный - по режиму
работы.
4. Шумилкино - Лухамаа
дер. Шумилкино, Паниковская волость Печорского района
Псковской области (Российская Федерация) - дер. Лухамаа, волость
Миссо Выруского уезда (Эстонская Республика).
Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,
грузопассажирский - по характеру сообщения, постоянный - по режиму
работы.
5. Печоры - Псковские - Орава
г. Печоры Псковской области (Российская Федерация) - дер.
Орава, волость Орава Пылваского уезда (Эстонская Республика).
Железнодорожный - по виду сообщения, грузопассажирский - по
характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.
6. Псков - Тарту
г. Псков (Российская Федерация) - г. Тарту (Эстонская
Республика). Речной - по виду сообщения, грузопассажирский - по
характеру сообщения, сезонный - по режиму работы.
7. Сторожинец - Тарту
дер. Сторожинец Гдовского района Псковской области (Российская
Федерация) - г. Тарту (Эстонская Республика).
Озерный - по виду сообщения, грузопассажирский - по характеру
сообщения, сезонный - по режиму работы.
II. Двусторонние пункты пропуска
1. Ивангород - Нарва
г. Ивангород Ленинградской области (Российская Федерация) - г.
Нарва Ида - Вируского уезда (Эстонская Республика).
Пешеходный - по виду сообщения, временный (в светлое время
суток) - по режиму работы.
2. Крупп - Стаатсе
дер. Крупп, Круппская волость Печорского района Псковской
области (Российская Федерация) - дер. Стаатсе, волость Вярска
Пылваского уезда (Эстонская Республика).
Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения, пассажирский -
по характеру сообщения, временный (в светлое время суток) - по
режиму работы.
3. Мурашкино - Меремяэ
дер. Мурашкино, Паниковская волость Печорского района
Псковской области (Российская Федерация) - дер. Меремяэ, волость
Меремяэ Выруского уезда (Эстонская Республика).
Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения, пассажирский -
по характеру сообщения, временный (в светлое время суток) - по
режиму работы.
4. Кулье - Вярска
дер. Кулье Печорского района Псковской области (Российская
Федерация) - дер. Подмотса, волость Вярска Пылваского уезда
(Эстонская Республика).
Пешеходный - по виду сообщения, временный (в светлое время
суток) - по режиму работы.
5. Медли - Любнитса
дер. Медли, Кулейская волость Печорского района Псковской
области (Российская Федерация) - дер. Любнитса, волость Микитамяэ
Пылваского уезда (Эстонская Республика).
Озерный, пешеходный (в период навигации - сообщение судами, в
период ледостава - пешком) - по виду сообщения, временный (в
светлое время суток) - по режиму работы.
|