ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 23 января 2002 г. N 38
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ОБ ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПАХ И НАПРАВЛЕНИЯХ
ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством экономического развития
и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством
иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти и предварительно
проработанный с Азербайджанской Стороной проект Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики об основных принципах и направлениях
экономического сотрудничества (прилагается).
Поручить Заместителю Председателя Правительства Российской
Федерации Христенко В.Б. подписать от имени Правительства
Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в
прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОСНОВНЫХ
ПРИНЦИПАХ И НАПРАВЛЕНИЯХ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной
безопасности между Российской Федерацией и Азербайджанской
Республикой от 3 июля 1997 года, а также общепризнанными
принципами и нормами международного права,
в целях развития экономического и научно - технического
сотрудничества на принципах равноправия, уважения государственного
суверенитета и взаимной выгоды,
исходя из стремления к дальнейшему укреплению и развитию
взаимовыгодных отношений в торгово - экономической, научно -
технической, производственно - технологической и гуманитарной
областях на долгосрочной основе в интересах обоих государств и
повышения благосостояния их народов,
придавая важное значение проведению экономических реформ,
структурной перестройке экономики, созданию благоприятных условий
для развития интеграционных связей между хозяйствующими субъектами
обоих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют торгово - экономическое сотрудничество на
основе долгосрочного партнерства, принципах равноправия, взаимной
выгоды, путем прямого взаимодействия между хозяйствующими
субъектами (независимо от организационно - правовой формы)
государств Сторон, а также между органами государственной власти
Сторон с учетом общепризнанных норм международного права и
национального законодательства государств Сторон.
Каждая из Сторон на территории своего государства в
соответствии со своим законодательством создает благоприятные
условия сотрудничающим хозяйствующим субъектам, органам
государственной власти и организациям обоих государств,
обеспечивает неприкосновенность прав собственности юридических и
физических лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность,
государства другой Стороны, воздерживается от действий, способных
нанести ущерб интересам другой Стороны.
Статья 2
Стороны осуществляют меры по увеличению взаимного
товарооборота, созданию равных правовых и экономических условий
для хозяйствующих субъектов с учетом национального
законодательства государств Сторон.
Статья 3
Расчеты и платежи за товары и услуги, поставляемые по
договорам (контрактам), заключенным в рамках настоящего
Соглашения, производятся в свободно конвертируемой валюте, если
иное не предусмотрено договорами (контрактами) хозяйствующих
субъектов государств Сторон, в соответствии с правилами валютного
регулирования, валютного контроля и национальным законодательством
государств Сторон.
Стороны не несут ответственности по обязательствам
хозяйствующих субъектов, вытекающим из договоров (контрактов),
заключенных в рамках настоящего Соглашения.
Статья 4
В рамках настоящего Соглашения Стороны:
содействуют созданию коммерческих организаций с иностранными
инвестициями, а также компаний и организаций других организационно
- правовых форм для использования национальных капиталов в
производственной, инвестиционной, банковской и иных сферах
хозяйственной деятельности;
создают условия по привлечению коммерческих банков,
инвестиционных, финансовых и страховых компаний для финансирования
взаимовыгодных национальных и международных проектов и программ;
способствуют открытию филиалов и представительств коммерческих
банков, финансовых и лизинговых компаний, совместных предприятий
на территориях государств Сторон в соответствии с их национальным
законодательством.
Статья 5
Хозяйствующие субъекты государства одной Стороны вправе
приобретать на территории государства другой Стороны в
соответствии с законодательством государства этой Стороны любое
имущество, в том числе предприятия и другие имущественные
комплексы, доли в их имуществе (паи, акции), права пользования
природными ресурсами для хозяйственной деятельности, не
запрещенной законодательством этого государства.
Статья 6
Стороны содействуют развитию оптимальных производственно -
технологических связей между хозяйствующими субъектами обоих
государств в топливно - энергетическом комплексе, машиностроении,
металлургической, химической, нефтехимической промышленности,
сельском хозяйстве, пищевой промышленности и других отраслях, их
специализации и кооперации.
Статья 7
Стороны расширяют сотрудничество в области транспорта и связи,
обеспечивают на основе взаимности и в соответствии с национальным
законодательством своих государств благоприятные условия для
перевозок пассажиров и грузов железнодорожным, воздушным, морским,
речным и автомобильным транспортом между обоими государствами и
транзитом через их территории, в том числе с использованием
воздушных, морских и речных портов, железнодорожных и
автомобильных станций, магистральных трубопроводов, а также
электрических сетей и линий связи, расположенных на территориях
государств Сторон.
Порядок пользования линиями связи будет определяться
отдельными соглашениями между уполномоченными органами
государственной власти и хозяйствующими субъектами Сторон.
Статья 8
Стороны продолжают осуществлять взаимодействие в сфере
производственной и научно - технической кооперации предприятий
оборонных отраслей промышленности на взаимовыгодной основе.
Статья 9
Стороны содействуют созданию совместных научно -
исследовательских организаций для разработки и реализации
согласованных фундаментальных и прикладных научно -
исследовательских проектов и программ.
Статья 10
Стороны оказывают содействие в установлении прямых
долгосрочных экономических связей на уровне администраций
субъектов Российской Федерации и органов государственной власти
Азербайджанской Республики в соответствии с национальным
законодательством обоих государств.
Статья 11
Стороны координируют свои усилия в разработке и осуществлении
совместных мер по борьбе с преступностью в экономической сфере на
территориях обоих государств.
Статья 12
Стороны поручают соответствующим органам государственной
власти обеспечивать регулярный обмен статистической информацией о
товарообороте между обеими странами и нормативно - правовой
информацией в области регулирования внешнеэкономической
деятельности в обоих государствах.
Статья 13
В целях реализации положений настоящего Соглашения Стороны
могут заключать отдельные соглашения по конкретным областям и
направлениям двустороннего сотрудничества.
Статья 14
Споры между Сторонами по толкованию и применению настоящего
Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций.
Статья 15
Стороны при взаимном согласии могут вносить в настоящее
Соглашение необходимые изменения или дополнения, которые
оформляются отдельными протоколами, являются неотъемлемой частью
настоящего Соглашения и вступают в силу в порядке, предусмотренном
для вступления в силу настоящего Соглашения.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу, и действует по 31 декабря 2005 г. После этого срока его
действие автоматически продлевается на последующие 5-летние
периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме
другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения
соответствующего 5-летнего периода о своем намерении прекратить
действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает прав
и обязательств, вытекающих из соглашений и договоров (контрактов),
заключенных в рамках настоящего Соглашения в период его действия,
если Сторонами не будут достигнуты иные договоренности.
Совершено в г. _______________ "__" ___________ 2002 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем
оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Азербайджанской Республики
|